“如果不按神谕,他们就会杀掉你们,也会杀掉,权力也到此为止,已经无能为力。”
“不是向弟弟墨涅拉俄斯妥协,才要牺牲你,而是顺从全希腊人要求,这点,希望你们务必牢记。”
说完,国王阿伽门农就离开庭园,脚步果断坚决。
这时没
“当着母亲面恳求您,放过您可怜女儿伊菲革涅亚吧。母亲十月怀胎才生下,现在她想到死就感到更大痛苦。”
“海伦和帕里斯事与有什相干?帕里斯来到希腊,犯下罪恶,你们应该去找他啊,为什就该死呢?”
“啊,父亲,看着眼睛,可怜可怜吧!”
伊菲革涅亚面对死亡,面对着她父亲,发出前所未有勇气。
阿伽门农静静站着,如果说,刚才他还愧疚,听着王后克吕泰涅斯特拉呵斥,以及女儿伊菲革涅亚苦苦哀求,反破罐子摔破,心顿时冷酷和块石头样。
儿伊菲革涅亚是吗?为什?为你权位?为你弟弟墨涅拉俄斯重新夺回他那不忠实妻子?你就要杀死自己女儿?”
“你为墨涅拉俄斯征战,难道为让他保全自己女儿赫尔弥俄涅,却要牺牲自己女儿?”
“你难道已经进入哈迪斯(Hades)领域?你怎能这样残忍?”王后克吕泰涅斯特拉说着,已经泣不成声。
伊菲革涅亚本来听见母亲要自己躲起来,还不明白意思,听母亲克吕泰涅斯特拉这些话,才明白自己父亲阿伽门农要杀死她,这让她简直不敢相信自己耳朵。
从小父亲就那样疼爱她,怎可能做出这残忍事情?
“只要法理允许同情女儿伊菲革涅亚,就会同情她,因深爱着自己孩子,否则连禽兽都不如。”
“但现在以沉重心情做着可怕事情,原因是必须这样。”
“你们看到,这是多庞大支舰队由来统帅啊,多少王子和国王身穿盔甲,站在周围。”
“孩子,如果不按照神谕预示牺牲你,那特洛伊将不能被攻陷。”
“英雄们都希望希腊妇女今后再也不会遭到特洛伊人劫持,他们都下这个决心。”
她跪倒在父亲阿伽门农面前,泪流满面,声音嘶哑无助。
“父亲哟,假如有俄耳甫斯神奇竖琴,假如有着感动顽石声音,那就能用音乐感动您心灵,说出雄辩话语引起您同情!”
“但没有这个能力,只有眼泪才是唯武器。”
“请求别人怜悯人,都在手上拿根橄榄枝,只好用双手来代替橄榄枝。父亲,别让这年纪轻轻就死去!你真要杀?”
“呵,千万别这样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。