“通过那个野道通讯,进来几条新信息。不过要见面直接说。或许边做卑鄙事
边……”
“这就回家?”
“当然。”她说,“差不多得回去。”
“开车小心!”
“是啊,是得小心,那里还下
下直抖。”
她在电话中把她身上衣服详详细细说
遍。成熟女性身上
衣服何等千变万化,这点每每让
惊讶。她用口头
件又
件依序脱下去。
“怎样,足够硬吧?”她问。
“铁锤般。”
说。
“能钉钉子?”
“那还用说!”
。”
“别贪心不足!”她说。
“试试看!”
“用左手揉搓乳··房,右手触摸阴·蒂。”
“右脚做什好呢?车内音响倒好像能够调节。音乐放托尼·班奈特(1)不碍事
?”
去淋浴,用香皂清洗刚射精
阳具。然后换上睡衣,披上对襟毛衣,手拿廉价白葡萄酒杯走上阳台,往免色房子所在
那边观望。山谷对面他那座雪白
豪宅仍亮着灯——整座房子所有灯盏
齐大放光明。他在那里(也许)
个人做什
呢?
当然无由得知。说不定面对电脑持续探求直觉
数值化。
“比较美好天!”
这
对着自己说。
而且是奇妙天。明天会成为怎样
天呢?
无从预料。蓦地,
想起阁楼里
猫头鹰。对猫头鹰今天也是美好
天?随即察觉猫头鹰
天恰好从现在
世上有该钉钉子铁锤,有该被铁锤钉
钉子——是谁说
来着?尼采?叔本华?也许这话谁也没说。
们通过电话线路,切切实实正正经经把身体缠在
起。以她为对象——或者此外任何人——做这种事是头
遭。可是
来她
语言描述相当细密和有刺激性,二来想像世界中实施
性行为,有
部分比实际肉体结合还要官能。语言有时极为直接,有时暗示以色情。如此
来二去,
竟至
泻而出。她也好像迎来高·潮。
们好
会儿就那样
声不响地在电话两端调整呼吸。
“那,星期六下午见!”她清醒过来似
说,“关于那位免色君,也多少有话要说。”
“有新信息进来?”
(1)托尼·班奈特(TonyBennette,1926—),美国最伟大爵士歌手之
。曾录制出版上百张唱片,专辑总销量达到五千万张,获得包括终身成就奖在内
14座格莱美奖奖杯。2006年12月荣获美国公告牌音乐奖世纪奖。
“开哪家子玩笑!人家可是本正经
。”
“明白。抱歉!那
就来正经
。”
说,“对
,现在你穿
是什
衣服?”
“想知道穿怎样
衣服?”她挑逗似
说。
“想知道啊!也好相应调整
顺序嘛!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。