历史
耽美文 > 假如真有时光机 > 拜访西贝柳斯和考里斯马基(芬兰)

拜访西贝柳斯和考里斯马基(芬兰)(4 / 8)

朋友便议论道:“像西贝公这样世界级大作曲家居然没有架三角大钢琴,这简直是芬兰耻辱嘛。”(遣词用字完全是自己想象),于是他们筹集资金,买架崭新三角大钢琴送给西贝柳斯。据说西贝公十分开心。

说到西贝公……不不,西贝柳斯五十岁诞辰,应该是五年事儿,那时他已经写到第五交响乐,被公认为国家级伟人,《芬兰颂》和小提琴协奏曲在世界各地被热心地演奏着。可为什他竟然会如此困窘呢?向艾诺拉山庄女馆长西露卡·赫尔米内打听过,回答是:当时芬兰实质上还处在俄国统治之下,版税制度还没有得到执行,许多作品被以极低价格卖掉,他并没有得到多少版税。因此他长期债台高筑,为挣点生活费,哪怕有心想“写部交响乐”,也不得不写些钢琴或小提琴小品卖掉换钱。好心酸啊。不过,那些钢琴和小提琴小品中也有不少非常精妙作品。

顺便提,芬兰正式成为独立国家,是在七年,俄国十月g,m之后。而西贝柳斯就成新生芬兰脸面人物。

请允许聊聊私人话题。在芬兰,迄今为止已经翻译出版四部作品。觉得机不可失,便和出版社联系下,于是就变成:“哎呀,你跑到芬兰来啦,起吃个饭吧。”在赫尔辛基港附近家雅致餐厅里,与那家出版社四个人共进午餐。在座位董事,位编辑,位业务员(这三位都是女性),位译者(男性)。进餐时,问道:“生意怎样?”得到回答是:“许多读者在芬兰文译本问世之前就已经看过英译本,翻译出版事业在这里很艰难啊。”年轻人都像这样能自如地运用英语,而且阅读瑞典文图书人也很多。然而他们对芬兰语满怀自豪,因此有种使命感:要尽可能地翻译出版更多芬兰文作品。真是让人放心想法,加油干哦。

老实说,芬兰语得到广泛使用是近些年事儿。直至十九世纪,瑞典语直被当作芬兰官方语言,因为整个芬兰都处于瑞典文化统治之下。直到现在芬兰仍然是双母语国家,芬兰语和瑞典语都是官方语言。不过在当年,芬兰语般被认为是没什教养乡下人才用语言。然而自从芬兰被俄国统治之后,伴随着民族主义勃兴,芬兰语作为芬兰人共同语言,作为民族认同象征逐渐拥有力量。经常有人指出,芬兰语语言结构多少异于其他西欧语言,与日语有相似要素。

如此说来,充满怀念地回想起从前(那是二十世纪八十年代中期)在纽约与约翰·欧文见面时,他曾经欣欣然地告诉

有好几本书被译成

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

蝴蝶的叫喊

薇诺拉
年轻警探褚画与他的同性恋人韩骁同为警队精英,俩人的关系正因韩骁与一个女人的婚事而岌岌可危。一起连环凶杀案恰于此时出现,这些包括大明星、医生、女大学生的死者都与一个名为康泊的富豪有着千丝万缕的联系。然而随着真相逐渐浮出水面,褚画发现自己不但危机四伏,还必须时刻保持清醒,以免于被这个优雅与病态并存的男人所驯服……
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]