“他把带去看那个他说是保险库房间,那确是个真正保险库,就像银行似,有铁门铁窗,他说是为防止有人偷盗,但那个女人好像有把配制钥匙,把门打开,还把他七千英镑现金和债券拿走。”
“债券?那他们会把债券怎样来处理?”
“他说他已经把清单交给警察局,希望那些债券不要被卖出去。大约在半夜时候,他从剧院回家,发现家里被人偷,门窗都开着,已不见小偷踪迹,也没有什信件字条之类东西。从那以后,他就没有收到任何消息,他就去报警。”
福尔摩斯想会儿。
“你说他当时在刷油漆。他在给什刷油漆?”
屋时,看到有桶绿漆放在大门中央,而他正拿着刷子,在给这木头屋子上漆。
“跟着他进书屋,房间很暗,们就在那里说很久话。当然他很失望,因为你没有去。他对说:‘不盼着像福尔摩斯这样大人物能对这个要钱没钱,要地位没地位人有多少注意。’
“让他相信你并不是因为经济上事而没去做。
“他说:‘假如们站在另个立场来研究,你会知道这事很有值得注意地方。华生医生,人最坏之处也就是忘恩负义!从来没有拒绝过她什,有什样女人会受到这种宠爱呢?还有那个年轻医生,对他那好,就像对自己儿子,他能随意出入家,但是你看到他们又是如何对呀!啊,华生医生,这个世界真让人不想活,太令人害怕。’
“他就这样反复地说这些话,近个多小时。这样看来他从来没有察觉那两个人私通。有个女仆每天白天在他家,到晚上六点才走,这个家只剩下他们两个。在出事晚上,他为让他妻子高兴,特地在马克特剧院楼上定两个位子,但就要出门时候,她却说她头痛得厉害而借故没去。这样只好他自己去。他还拿那张他为妻子买因为没有使用而完整戏票作证明,看来没有什可疑之处。”
“嗯,他在刷过道呢,不过,提到那间房子门和木头结构已被他刷好。”
“你认
“应该注意这点,值得特别注意。”这些话让福尔摩斯很感兴趣,“华生,你说下去,觉得你说事很有意思,不过你有没有亲自看看那票?你有没有注意座位号?”
“特别看那个号,”很自豪地说,“座号和在学校上学时学号样,因此记得很清楚。”
“太好,华生!这样来,他自己不是坐在30号就是32号。”
“对,没错。”有些不明白地答道“并且是在第二排。”
“这样就太好,很满意,他还说什?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。