简直是胡说八道话。他开始抽搐起来,又发出那种如咳嗽又如呜咽
声音。
“现在,你将煤气灯点燃吧,华生,可是要当心,仅仅点上半,
请你当心,华生。非常感谢。这非常好。你不要拉上百叶窗,麻烦你将信和报纸搁在这张桌子上,
能拿到就行。谢谢你,再将壁炉台上
那些七零八乱
物品拿
些过来。太好啦,华生!有
个方糖夹子在那上边。请你把那个象牙小盒子用夹子夹到这儿来,搁在报纸上边。太好
!你现在可以去请柯弗顿·司密斯,他住在下伯克大街13号。”
说心
惊恐。呆呆地站
会儿,注视着病床上他默不作声
身影。他
面孔似乎被被子全部盖住。他好像已进入梦乡。
无法坐着看书,只好在房间中轻轻地来回走动,看着周围墙上贴着
那些有名
罪犯
相片。
心不在焉地走过去走过来,后来站在壁炉台前边。上边放着
些乱七八糟
物品,比如烟斗、烟丝袋、注射器、小刀、手枪子弹以及其他东西。上边还有
个由精美
黑白两色组合成
象牙小盒,盒上有
个小盖,可以活动
那种。这个小东西挺漂亮,
伸过手去拿,想看得更清楚
些,此时福尔摩斯大吼
声——恐怕街上
行人都可以听见这
声吼叫。听到这声恐怖
叫声,
立即感到全身发凉,周身鸡皮疙瘩都起来
。
将头扭过来,看见
幅抽搐
面孔和
双惊恐
眼睛。
手拿着小盒子被他吓呆
。
“放下!赶快给放下,华生!
命令你立刻给
放下!”他
脑袋又倒在枕头上边,等
将小盒子放回到壁炉台上之后,他才狠狠地叹
口气。“
不喜欢任何人动
东西,华生,
不喜欢,这点你早就清楚。你让
忍无可忍。你这个可恶
医生,你真
快把
逼疯
。不要到处走,兄弟,
想睡
觉!”
这件偶然事情让
非常不高兴。当初是野蛮和毫无理由
激动,后来又说出这样无理
话来,他平时那种和蔼可亲
态度与此刻相比简直是两样啊。这说明他
脑袋多
不清醒。在所有灾难中,智慧被摧毁是最让人可惜
!
不想再说
句话,心情非常
糟,静静地等待着他定下
时间。
目不转睛地盯着钟,他好像也是
直盯着钟,因为六点
过,他就开始与
谈话,与从前
样充满活力。
“此刻,华生,”他说,“你衣袋中有零钱吗?”
“有。”
“有银币吗?”
“非常多。”
“半个克朗有几个?”
“有五个。”
“唉,这少!这
少!太倒霉啦,华生!不过就算这
少,你还是将它们装到衣袋中去吧,剩下
钱装到你左边裤子
口袋中,非常感谢。这样
来,你就不会失去平衡。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。