“这就有点儿令人不可思议,先生!你这不是打草惊蛇,好让他乘机跑掉吗?”
“你等着瞧吧,精彩还在后面呢。”福尔摩斯说,“看,是不是
请
客人来
?”在门外
小道上,
个身材魁梧,肌肉结实,外貌英俊
男子正大步流星朝宅院走来。他
胡子长得粗长,鼻梁挺直,神情潇洒,风度翩翩。
福尔摩斯对和马提警长轻声说道:“大家不要轻敌,这个家伙挺难对付
,作好
切准备,不要让他从这里逃走
,
想先和他聊聊。”
们藏到
门后,这个位置
确是令人防不胜防
好地方。门打开
,那人踏步进来
。福尔摩斯出其不备地用枪柄在他
头上猛击
下,马提警长飞快地用手铐铐上
他
手腕。他们两个人利索
两招擒拿
那来个措手不及
家伙。他不知所措地盯着
们不放,
脸
无奈和失望。他对
们说:“
承认
已经输
,你们
身手不赖。
赶到这里是希尔顿·丘彼特夫人请
来
,你们怎
也在这里呢?不会是她为你们出
计谋吧?”
“你搞错,希尔顿·丘彼特夫人现在已经奄奄
息
。”
与其中。没有放过对丘彼特夫人年轻时发生
事情
调查。
在昨天向纽约警察局发
份求急电报,电报是发给在警察局工作
威尔逊·哈格里夫,他是
朋友。在电报里
问他知不知道阿贝·斯伦尼。
以前帮过他很多忙,他马上给
回
电,他告诉
阿贝·斯伦尼是芝加哥
恐怖分子。与此同时,希尔顿·丘彼特先生寄来
阿贝·斯伦尼最后
次画
跳舞小人,跳舞小人给
启示是:ELSLE.RE.ARETOMEETTHYGO。
“补上字母P和D,这句话就完整(意思是:爱尔茜,准备见上帝。)事情发展到这个地步已经很危险
。
对芝加哥那伙恐怖分子十分
解,
料到阿贝·斯伦尼会说到做到
,他劝诱不成就会孤注
掷
。
不敢再浪费时间,马上和华生赶来阻止这件惨剧
发生。很遗憾,
们来迟
。”
“非常高兴能够和你起调查这件案子,”马提警长诚恳地说,“但是,
必须实话实说,你只为你自己负责,但
却要为
上司负责。假如这个现在住在埃尔里奇农场
阿贝·斯伦尼真是杀人凶手
话,让他逃出洛福克将是
警探生涯中最大
败笔。
上司给
处分肯定会不轻。”
福尔摩斯说:“他逃不掉。放心好
。”
“你怎知道他逃不掉呢?”
那人
“他如果真要逃走话,那就是他不打自招
。”
“还等什呢,
们去捉住他吧。”
“想他立刻会到这儿来
。”
“这是怎回事?”
“写信请他来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。