,
没有必要把这个秘密告诉别人。
“‘正当在考虑如何处理时,
抬头,仆人拉尔·乔达偷偷走
进来。他闩上门,对
说:‘主人,不用怕,把他藏起来,除
咱俩,谁都不会知道你把他害
。’
反驳说:‘
没害他。’拉尔·乔达摇摇头,笑着说:‘主人,
在门外听见你们吵得激烈,接着他倒下
。放心吧,家里
人都休息
。
不会对任何人说
,咱俩把他埋
吧。’他
话让
做出
决定。
自己忠实
仆人能信不过,
还能盼着十二个陪审员宣布
无罪吗?那天晚上
同拉尔·乔达把他
尸体埋
。之后,没过几天,伦敦
各大报纸就刊登
摩斯坦上尉失踪
消息。
对你们说
这些事,你们说,摩斯坦
死是
错吗?
只是不该掩埋尸体,把宝物独吞。
把摩斯坦
那份占为己有,
希望将那份财宝还给他
女儿,你们把耳朵凑过来,宝物就藏在……’
“话还没有说完,他脸色大变,眼睛向外注视,下颏下坠,大声喊着:‘把他赶走,定……
定要把他赶走!’他那喊叫
声音,
无法忘记。
们回头看见玻璃上贴着
张脸,正往这边看,
们瞧见
他那由于挤压而变白
鼻子。
张多毛
脸,瞪着两只凶狠
眼睛。
们兄弟俩赶紧冲到窗前,晚
步,那人不见
,再回来看
们
父亲,他已经没有
脉搏。
“当晚,们搜查
花园,除
窗下花床上
个鲜明
脚印外,这个不速之客并未留下别
痕迹。但是只根据这
点迹象,
们或许怀疑那张脸是出于
们
幻想。不久,
们进
步地得到确切
证明,
们周围有不少人正在侦查
们呢。第二天早晨,
们发现
父亲卧室
窗户大开,他
房间被翻
个遍。
们发现箱子上钉着
张纸条,上面写着‘四个签名’,字迹潦草。至今,
们也不知道纸条是什
意思,那个来过这
人是谁。
们只能断定,虽然屋子被翻过,但父亲
财物并没有被盗。
俩都想到,这件事可能同他平时
谨慎有关,但搞不清楚具体怎
回事。”
矮男人又点着他
水烟壶,连吸
几口。
们全神贯注地听他讲这个谜
样
故事。摩斯坦小姐听到他叙述她父亲猝死
那段话,面色变得煞白。
轻轻地从放在桌上
个威尼斯式
水瓶里倒
杯水,她方才恢复过来。歇洛克·福尔摩斯靠在椅子上闭目深思。当
看到他
时候,
不由地想到,就在今天早上,他还慨叹人生无聊呢。看来,这儿有几个问题在等待着他去解决,塞迪垩斯·舒尔托先生看看这人,望望那人,他对自己叙述
这个故事很满意。他吸
几口水烟后,继续说
下去。
他说:“你们可以想象,们哥俩
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。