可,但命运如此,那个愚蠢桑尼想让
这个学生来做挡箭牌,于是,
得以近距离地来观察你
表现。”
顾问停顿下,又喝
口番茄汁:“当你
开口就毫无顾忌地冒充顾问时,
是有些吃惊
,同时也有些高兴,并不是因为被人模仿而沾沾自喜,只是觉得你
这种做法十分大胆而且有
定
实际作用。甚至
怀疑,有没有可能,你可以凭自己
能力发现
身份,于是
随即给出
你
个关于迈克·拜伦此身份
破绽。可惜,你完全没留意到。”
德维特已记不清那天在网吧对话,只是道:“那天
们只说
几句话,如果你有破绽
会注意到。”
顾问道:“是吗?类似‘以前
大学甚至有
群人为他建立
粉丝俱乐部’这种破绽。”
德维特闻言两秒后才反应过来:“‘以前’!”
顾问道:“英语是你母语吧,可当
说‘以前
大学’时,你却没什
反应,
个三年级正在学校就读
学生用
这个词,你却没有深究,所以
就放弃
提示。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。