烧近半小时蛇蛋还是烧不起来,于是叫孩子们从火中把蛇蛋拾起来埋在梅树下,找来些小石子做个墓标。
“来,大家都来拜拜吧!”
蹲下身子双手合掌拜拜,孩子们也都顺从地蹲在背后合起掌来。然后离开孩子们,独自慢慢地登上石阶,只见母亲站在石阶上紫藤架背阴处。她对说:“你老是爱做残忍事。”
“以为是蝮蛇蛋呢,原来只不过是普通蛇蛋。不过没关系,已经把它们埋葬。”
嘴上虽然这说,但心里却觉得这事被母亲看见好像不太好。
母亲不是个迷信人,可自从十年前父亲在西片町老宅去世以来,她就非常怕蛇。父亲临终前,母亲在他枕边看到条细细黑绳子,随手想将它拾起来,却发觉是条蛇,蛇很快溜出房间向走廊逃去,然后就不见。这事只有母亲跟和田舅舅两人看见,他俩不由得面面相觑,可为不使屋内客人慌乱,都忍着声不响。所以虽然们当时也在场,却点也不知道蛇事情。
然而父亲去世那天傍晚,庭院水池旁每棵树都有蛇盘绕其上,那情景是亲眼看见。如今是二十九岁阿姨,十年前父亲去世时已经十九岁,不是小孩子,所以即使十年后今天仍然记忆犹新,绝对不会弄错。想剪几枝花上供用,便向庭院池子方向走去,在池边杜鹃花旁停下脚步,无意中发现杜鹃花枝梢上有条小蛇盘绕着。吃惊,便想去折另株棣棠花花枝,可那花枝上也盘绕着条蛇。在它旁边桂花、长着嫩叶三角槭、金雀花、紫藤和樱树……不论哪儿,也不论哪棵树,都盘绕着蛇。然而当时并不感到怎可怕,只觉得蛇也和样,为父亲去世感到悲伤,才从洞穴中爬出来叩拜父亲亡灵吧?将此事悄悄地告诉母亲,她听却十分镇定,微微侧首,似乎在想什,可是什话都没有说。
但这两次蛇事件使母亲从此非常讨厌蛇却是事实。与其说是讨厌,不如说是敬畏,换句话说,她好像由此产生畏惧。
想母亲看见烧蛇蛋定认为不吉利,于是突然觉得烧蛇蛋是件非常可怕事情,说不定会给母亲带来什灾祸,所以老是放心不下,到第二天、第三天都无法忘掉,而今天早晨又在餐厅无意中说漏嘴,胡言乱语地说什美人命短,结果怎也不能自圆其说,自己也控制不住,竟然哭起来。吃完早饭面收拾碗碟,面却觉得好像有条折母亲寿可怕小蛇钻进自己胸口里,心情实在糟糕透。
那天,在庭院里又看见蛇。那天是个和煦日子,天气晴朗,干完厨房里活,打算搬把藤椅到庭院草坪
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。