“那你是哪里最容易出汗?大腿内侧?”
“嗳嗳,你可自己说是风雅父亲哟。”
“什呀,这不跟你说是医学上事吗?无所谓风雅不风雅啊。”
“嘛……”母亲神情变得认真起来,“这里,两个奶子之间……眼泪谷……”
眼泪谷。
要向山举目……
——《诗篇》[33]第121篇
[33]《诗篇》(Psalms):《圣经·旧约》中部。
老子比儿子更要紧——想这样说。“为孩子……”即使怀着虔敬之心从古风古气道学家者流角度来考虑,不,孩子父母仍然要比他们更加危弱。至少在家里是这样。自己老时候,就得靠孩子照顾、帮助——虽说压根儿就没有这种恬不知耻厚脸皮想法,但父母在家里却时常要窥伺孩子们脸色。以来说,家孩子们都还是很小小孩,长女七岁,长子四岁,次女才岁,尽管如此,他们都已经开始凌驾于父母亲之上,而父亲和母亲则有种沦为孩子们仆人感觉。
夏天,全家人挤在三席大屋子里,热热闹闹、乱作团地吃晚饭,父亲用毛巾不停地擦拭着脸上汗,自言自语似嘟嘟囔囔发着牢骚:
父亲不作声,继续吃饭。
在家里,总是爱开玩笑。这也许是心里烦恼事太多缘故,所以表面上不得不装作快乐。其实不只是在家里,在与人打交道时候,不论心灵多痛苦,肉体多难受,必定会死命营造个快乐氛围,而与客人道别后,因疲惫而神思恍惚,想着金钱事情,道德事情,还有z.sha事情。不,也不只是与人打交道时候,写小说时候也样。每当悲楚时候,便会努力创作些轻快故事。本意是更好地为读者效力,但人们丝毫没有意识到,相反却向投以鄙视:太宰这个作家近来变得轻薄,光想着用滑稽情节来糊弄读者,太马虎吧。
人啊,对别人效诚卖力,难道是坏事吗?装腔作势,
“‘香粳动食指,婪酣饱时大汗流,须知俗鄙事。’《柳多留》[34]中这样写道,可瞧这几个孩子吵吵闹闹,再风雅父亲,也止不住汗流满面哪。”
[34]即《诽风柳多留》,日本江户中后期川柳集。川柳是日本杂体俳谐种,五、七、五句式。
母亲面让岁大小女儿吮住奶头,面又要伺候父亲和长女长子,又要将孩子们吃撒饭菜等捡起来、擦干净,又要帮他们擤鼻涕,好像有三头六臂似用让人啧啧称奇身手忙活个不停,这时接口说道:
“他爸,你好像鼻子这块儿最容易出汗,看你,老是不停地用手擦鼻子呢。”
父亲苦笑道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。