“当然,也喜欢赫拉特。艺术家、作家、苏非主义者和神秘主义者
城市。你知道
,过去有个笑话,说你要是在赫拉特伸出
条腿,肯定能踢中
个诗人
屁股。”
阿兹莎在莱拉身旁忍俊不禁。
察曼假装舒口气。“啊,好
。
让你笑起来
,小姑娘。
通常很难让人发笑哦。喏,刚才
还在担心呢。
以为
得学鸡叫或者学驴鸣。不过你已经笑起来啦。你真是太可爱
。”
他唤来个护理员,让他照顾阿兹莎几分钟。阿兹莎跳上玛丽雅姆
膝盖,伸手抱住她。
“们有些话要说,乖女儿,”莱拉说,“
就在这儿。好吗?
就在这儿。”
孩子纷纷给他们让路,站到旁边看着他们。他们不是剪
平头就是剃
光头。他们穿着衣袖磨损
毛衣,膝盖磨破
破旧牛仔裤,用胶带打补丁
外套。莱拉嗅到肥皂、滑石粉、氨水和尿液
味道,也察觉到阿兹莎越来越紧张,她已经开始抽鼻子
。
莱拉朝院子瞥眼:杂草丛生
空地,歪斜
秋千架,废旧
汽车轮胎,瘪下去
篮球。他们路过
房间空荡荡
,窗户都蒙着塑料纸。有个男孩从其中
个房间冲出来,抓住莱拉
手肘,试图爬到她
怀里。有个护理员正在清理
滩看上去像尿
液体,他放下拖把,把那个男孩赶走。
察曼看上去对那些孤儿很和善。从那些孤儿身边走过时,他伸手拍拍他们脑袋,关怀地跟他们说
两句话,摸摸他们
头发,
点都不造作。那些孩子喜欢跟他交流。莱拉觉得他们全都期待得到他
赞扬。
他请她们走进他办公室,房间里面只有三张折叠椅,还有
张凌乱
桌子,上面堆满
纸张。
“你是赫拉特人,”察曼对玛丽雅姆说,“从你
口音听出来
。”
“们去外面走
会吧,亲爱
莱拉?”玛丽雅姆说,“你母亲有些话要在这里跟
他靠着椅背,十指相扣双手放在肚子上,他说他有个姐夫以前生活在那儿。尽管这些都是寻常
姿势,但莱拉注意到他
行动有点不便。尽管他脸上挂着微笑,莱拉还是察觉到微笑下面隐藏着
麻烦和伤痕,这副高兴
样子掩饰着
失望和挫折。
“他是个做玻璃,”察曼说,“他做过
些漂亮
翠绿色
天鹅。你要是对着阳光把它们举起来,它们
内部会闪闪发亮,好像那玻璃里面填满
很多小小
宝石。你有没有回去过?”
玛丽雅姆说她没有。
“本人是从坎大哈来
。你去过坎大哈吗,夫人?没去过啊?那里很漂亮。那儿
花园很美!葡萄很甜!啊,那些葡萄。
想起来就流口水。”
几个孩子聚集在门口,朝房间里窥探。察曼用普什图语温和地叫他们走开。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。