不过,他知道米尔德丽德无论如何已经回到伦敦。他匆匆穿上衣服,也顾不得刮脸,喝
杯茶后就雇
辆马车,赶往米尔德丽德
住所。马车好似在缓缓爬行。他迫不及待地想见到米尔德丽德,不知不觉地竟向他根本不相信
上帝祷告起来,祈求上帝让米尔德丽德亲切友好地接待他。他只想把以往
切都忘掉。他怀着
颗突突乱跳
心举手去按门铃。他满怀激情地希望再次把米尔德丽德搂在怀里,竟把以往自己所遭受
痛苦都置诸脑后。
“米勒太太在家吗?”菲利普快·活地问道。
“她走。”女用人回答说。
菲利普茫然地望着女用人。
“大约个小时以前,她来这
利普悲愤交加,气得快要发疯。他并不喜欢威士忌,但仍然喝
,借以麻木自己
神经。星期二和星期三
晚上,他都喝得醉醺醺地上床睡觉。
星期四早晨,他起得很迟。他睡眼惺忪,脸色灰黄,拖着疲惫身子走进起居室,看看有没有他
信。他
看到格里菲思
笔迹,心里猛然产生
种异样
感觉。
亲爱老兄:
几乎不知道该怎
给你写信,然而又觉得非写不可。
希望你不要对
动怒。
知道
不该跟米莉[1]
块儿外出,但
实在身不由己。她简直把
迷住
,为
得到她,
会不择手段。当她告诉
你主动为
们提供旅费时,
实在难以拒绝。眼下,
切都过去
。
真为自己感到害臊,要是当初
不那
傻气就好
。
希望你能给
写封信,说你不生
气,同时
还希望你能允许
去看望你。你告诉米莉说你不想见
,
觉得很伤心。务必给
写上几句,好伙计,告诉
你原谅
。这样,就能使
不再受良心
责备。当时
认为你并不在乎,否则你就不会主动给
们钱
。可是
知道
不该接受那笔钱。
星期
来到家乡,而米莉想独自在牛津再待上两三天。她打算星期三返回伦敦,因此,当你接到这封信
时候,你肯定已经见到她
。希望
切都会好起来。务必给
来信,说你原谅
。请速回信。
你永久
朋友
哈利
[1]米莉是米尔德丽德昵称。
菲利普怒不可遏,把信撕得粉碎,他根本不想回复。他蔑视格里菲思道歉,也无法接受格里菲思对自己良心
那番谴责。
个人完全可以干出邪恶
事,但事情
过又表示后悔,那才令人感到鄙夷。菲利普认为格里菲思
来信表明他既懦弱又虚伪,菲利普对信中流露出
感伤情调深恶痛绝。
“你干件伤天害理
事,”菲利普暗自嘟囔道,“然后说声道歉,就什
事都没
,这倒挺轻巧
。”
他满心希望有朝日能有机会向格里菲思报复
下。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。