这就是背叛吉里安诺下场。
足,运动很少。可是等他们要在监狱中度过余生时候,他们又是做俯卧撑,又是戒烟,还注意自己
饮食,无论做什
都适当有度。”
“也许是因为他们没机会干别事。”赫克特·阿多尼斯说。
“哦,不,不,”库托说,“在乌恰敦这里你要什就有什
。看守穷,囚犯富。所以钱在这里转手是合情合理
。在这里什
坏事你都可以干。”
阿多尼斯向药房四周看看。这里
架子上放
都是药品。大橡木橱里放
是绷带和医疗器械,因为这个药房也用作囚犯
急诊室。在大房间里凹进去
地方还有两张收拾得很干净
床。
“你们给他用药有什麻烦没有?”阿多尼斯问道。
“没有,们有
个特别采购部,”库托回答说,“今天早上
还给他发
瓶新药。上面都有特别
封条,是美国人贴在上面出口用
。那种药很贵。当局费这
多周折来让他活着,
感到很惊讶。”
他们两人相视而笑。
在牢房里,阿斯帕努·皮肖塔接过那瓶链霉素,打开上面精心制作
封条。他取出
定量
药,把它吃
下去。他立刻发现药非常苦,紧接着他
身体向后形成
个大
弧度,随即栽倒在地上。他
大声尖叫使看守急忙奔向他
牢房门口。皮肖塔忍着浑身
剧痛,挣扎着站起来。他感到喉咙刺痛,跌跌撞撞地朝橄榄油瓶子走去。他又
次疼得弯下腰,对看守大声喊道:“
中毒
。救救
,救救
。”在他倒下之前,他感到怒火中烧:唐·克罗切终于智胜
他
筹。
几名看守匆匆把皮肖塔抬进药房,大声喊叫说犯人中毒。库托让他们把皮肖塔躺在凹处
张床上,给他进行检查。接着他迅速把
帖催吐剂倒进他
喉咙。在看守们看来,他似乎是在竭尽全力抢救皮肖塔。只有赫克特·阿多尼斯知道这帖催吐剂浓度很淡,对这个将死
人来说已无济于事。阿多尼斯走到床边,从上衣口袋里取出那张字条,把它偷偷地藏在手掌心里。他假装帮助药剂师,却趁机把纸条放进
皮肖塔
衬衣里。与此同时,他看
看皮肖塔那张英俊
脸。那张扭曲
脸显得很痛苦,不过阿多尼斯知道这是剧痛造成
抽搐。由于疼痛难忍,他把
部分小胡子都咬掉
。这时候,赫克特·阿多尼斯为他
灵魂做
次祈祷,同时也感到
阵悲伤。他记得这个人曾经和他
教子手挽手地行走在西西里
山上,背诵有关罗兰和查理大帝
诗句。
大约六个小时之后,皮肖塔身上那张字条被发现。又过段时间,他
死讯才上
报纸,并在西西里各地传开。赫克特·阿多尼斯偷偷放进阿斯帕努衬衣里
字条上写着:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。