,或为客人准备酒食,进行各种服务。
“是师母吗?”寒月问道。
“哪里,妻子可精神哩。那是呀。刚感觉浑身像个泄气皮球似,立刻就眼冒金花,动弹不得啦。”
“看来是急病呀?”迷亭给加句注释。
“哎呀,事情可就麻烦喽,妻子年当中好不容易才提出这回要求,是满心想使她如愿以偿。平时总是味地斥责她,不答理她,又让她为家计犯难,又让她照管孩子,从来没有对她操持家务辛劳给过任何酬劳。今天恰好有空余时间,而且囊中又幸有阿堵物——四五张元纸币,带她去是满可以。而且妻子想去,也想带她去啊。不过,虽说非常想带她去,像这样浑身打战、眼冒金花,不用说坐不电车,连门口穿鞋地方也走不到啊。越是想‘啊,太对不住她’,就越感到浑身恶寒,两眼发黑。想赶快请医生看看,服点药,大概在四点钟以前总可以好吧。于是和妻子商量,打发人去请甘木大夫,不巧他昨天值夜班,至今还没有回家。捎来回话说:‘下午两点回来,回来立刻去府上。’真糟糕!如果现在服下杏仁水,四点前肯定会好。可人在倒霉时,什事情都不顺利,这次本想难得看到妻子笑脸,自己也高兴高兴。不想这个打算要突然落空。妻子流露出怨恨神色,问道:‘真就不能去吗?’说:‘去,定去,四点钟前,病定会好,你尽管放心,赶快洗洗脸或者换换衣服,等吧。’虽然嘴里这样说,内心里却感慨万分。恶寒越来越厉害,两眼也是越来越发黑。假如在四点钟以前,病没有痊愈,不能履行诺言,气量狭小女人不知会干出什事来。弄到可怜可悲地步如何是好?想到万有个三长两短怎办,因此,现在就应向她说明‘有为转变、生者必灭’之理,使她在发生万时,不致毫无思想准备。想这也许是做丈夫对妻子应尽义务吧。于是立即把她叫到书斋来。问她说:‘你虽是个妇道人家,但总知道西方有这个谚语——在酒杯沾唇之前,说不定会出现什差错〔38〕吧。’妻子听就发起火来啦。她气势汹汹地说:‘谁懂得那种蟹行文呀。你明知人家不懂英语,却故意用英语来戏弄。那好,随你便,反正是个不懂英语。你那喜欢英语,为什你不讨个教会学校毕业女学生呢?天下再也没有像你这样薄情寡义人啦。’原来番苦心就这样半途而废。要向你们声明,说英语绝没有恶意,完全是出于爱妻至情,如果像妻子那样理解,那简直没脸见人。而且,早就因为恶寒和头晕,脑子有些
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。