“帕斯卡尔说过这样话……”
“什话?”
“他说:‘如果女王姑娄巴鼻子稍微短点点,那就会给整个世界带来极大变化。’”
“哦!”
“所以说,像你那样随随便便就瞧不起鼻子是不行。”
“啊,啊,像这样忙,对文学根本不通啦。何况以前就不怎喜欢风雅什。”
“你知道查理曼〔10〕鼻子长相吗?”
〔10〕查理曼(约742—814),法兰克国王,800年称帝。
“啊哈哈,你真有闲心,哪会知道呢。”
“威灵顿〔11〕被他部下起个绰号,叫他鼻子鼻子,你知道吗?”
钱这个问题上非得使用三缺术不可。也就是说,必须缺义理、缺人情、缺羞耻,这就是所谓三缺术嘛。你看说得多有意思呀。哈哈……”铃木得意地说。
“是谁?说这种话蠢货……”
“点也不蠢,他是个很聪明很聪明人哪。在实业界也是有点名气人。你不认识?他就是住在前边胡同里……”铃木说。
“金田?当是谁呢?那个家伙……”主人轻蔑地说道。
“你生气。他说其实不过是句玩笑话罢,不过打个比喻,意思是说不那样做赚不大钱。像你那认真地解释,就不好啦。”
“哎,好喽,今后重视就是啦。这件事就谈到这里,今天之所以来,是因为有点事要找你。那个,你原来曾教过那个水岛,嗳,叫水岛,时想不起他名字,对啦,他不是时常到你这儿来吗?”
“是说寒月吗?”
“对啦,对啦。寒月,就是寒月。是想打听下寒月事儿才来呀。”
“是不是结婚事儿?”
“哎,也差不离,今天去金田那儿……
〔11〕威灵顿(1769—1852),英国著名军人和政治家,原名阿瑟·韦尔斯利。
“你怎净想到鼻子,你是怎啦?管它鼻子是圆是尖,有什大不呢。”
“这可决不是无关紧要,你知道帕斯卡尔〔12〕吗?”
〔12〕帕斯卡尔(1623—1662),法国数学家、物理学家、笃信宗教哲学家、散文大师、近代概率论奠基者。
“又是‘你知道吗’,来这里简直成来接受你考试啦。帕斯卡尔又怎啦?”
“三缺术当作玩笑听,倒也没啥关系。不过,他那老婆鼻子算个什东西!你去过他家总该看到那个鼻子吧。”
“你是说他妻子吗?他妻子可是个场面人物。”
“鼻子!是指她那个大鼻子!前几天做首关于那个鼻子俳体诗。”
“什,俳体诗?这是什玩意儿?”
“你连俳体诗都不懂?那你也太落后于时代啦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。