“别人不投他选票也是因为你。”维多利亚说。
“出去。”弗朗西斯说。他转身去开门时候,耐德朝他背后踹脚。弗朗西斯用双手捂住腰。耐德又踢他腹部。
“噢,耐德,”维多利亚说,“噢,耐德。”
耐德扭住弗朗西斯耳朵把他拎到梳妆台镜子前面。
“这就是他为什不舒服原因!”耐德拽着他头发往镜子上撞。“这就是他为什不舒服原因!”下猛撞。“这就是他为什不舒服原因!”又下。镜子被撞碎,沾满血迹和黏液。耐德松手,弗朗西斯坐到地板上。维多利亚看着他,眼睛睁得大大,咬着下嘴唇。他们把他扔在那里走。他脸被血和唾沫沾湿。他眼睛因为疼痛而流出眼泪,但他没有哭。
“那你要它干什?”维多利亚问。
“爸爸曾经用过它。”
“听不懂他说话。你说什?让他再说遍,耐德。”
“他说那是他爸爸东西。”耐德拿起弗朗西斯块手帕,在里面擤鼻涕后又扔回抽屉。
“他们今天把小马带走。”维多利亚说。她在弗朗西斯又小又窄床上坐下,耐德坐在她身边,背靠墙,脚踩着被子。
很远。
最初几天里瓦格特家孩子们尽可能地不理他,可是到第个周末,耐德和维多利亚到仆人房间这层来找他。
弗朗西斯听到他们在门外嘀咕几分钟,然后他房门把手动动。看到房门锁着,他们并没有敲门。耐德说:“开开门。”
弗朗西斯打开门。他们没理他而是径直到他衣橱里翻看。耐德打开小柜子个抽屉,两个手指夹出他发现东西:生日时得到绣着弗朗西斯名字缩写F.D.手帕,个吉他弦枕,只装着漂亮甲壳虫标本药瓶,本表面有水痕《棒球乔在世界联赛上》,还有张签着“你同学萨拉·黑尔”纪念卡。
“这是什?”耐德问。
“没有小马,”耐德说,“没有夏天湖滨别墅。你知道这都是为什吗?你说呀,你这个小混蛋?”
“爸爸现在老是得病,挣不到那多钱。”维多利亚说,“有时候他根本就不去上班。”
“知道为什他会不舒服吗?你这个小混蛋?”耐德问,“你回答啊!”
“奶奶说他现在是酒鬼。你明白吗?”
“他不舒服就因为你这张丑巴巴脸。”耐德说。
“弦枕。”
“干什用?”
“吉他上。”
“你有吉他吗?”
“没有。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。