接着,其中位穿白衣服离开桌子把什东西放到洗槽里,这时,她确是看得清二楚。
工作台上只不锈钢托盘里是“克劳斯”,那个她在斯普利特城迷你仓库里发现人头。
“那只虫就是在克劳斯喉咙里。”克劳福德说,“稍等,史达琳。杰里,你是在和通讯室说话吗?”
巴勒斯正在将写字板上记录往电话里念。他用手遮住送话口。“是,杰克,他们正在将克劳斯照片晾干。”
克劳福德拿过他手中话筒。“勃比,别等国际刑警组织那边,找个图像频道现在就将照片发出去,附上医检报告。发往斯堪那维亚国家,西德、荷兰什。定要说克劳斯可能是艘商船上水手,中途偷偷地溜。提下他们国家卫生部门可以索要颧骨骨折证明。就叫它什好,说是颧弓吧。务必将两张牙科记录表都寄去,普通那张和联邦牙科医院那张。图表到出来要有段时间呢,但要强调说那只是个粗略估计——那种情况靠颅骨上缝合是定不下来。”他把电话又交给巴勒斯,“你东西呢,史达琳?”
们可能会有点小小突破。”她掀起眉毛仰视着他,带着希望,也带着专注。
“们又找到只虫子。你伙计,皮尔切和那个……那另位。”
“罗顿。”
“他们正在鉴定呢。”
“虫是在哪里——辛辛那提?——冷冻室里那个女孩儿身上?”
“在楼下保安室。”
“这虫是约翰斯·霍普金斯医院发现。”他们等电梯时候克劳福德说,“他们当时正在为巴尔摩县警验这人头。虫子在喉咙里,就像西弗吉尼亚那个女孩儿。”
“是像西弗吉尼亚那情形。”
“你疏忽。约翰斯·霍普金斯医院大概是今晚七点发现虫子。还在飞机上时巴尔摩地方检察官就打电话给。他们把全部有关克劳斯东西都送过来,这样们就可以看到原貌是什样。他们还想就克劳斯年龄听听安吉尔博士意见,颧骨被打断时他又是几岁。他们就像们样是来向史密森博物馆咨询。”
“这点还得稍微谈谈。你是说可能是野牛比尔杀克劳斯?多
“不。来,带你去看。们瞧瞧你怎看。”
“昆虫部在另个方向,克劳福德先生。”
“知道。”他说。
他们绕过角落来到人类学部门口。灯光和人声透过毛玻璃传出来。她走进去。
屋子中央,盏雪亮灯下,三名身穿实验服男子正在桌子旁忙着。史达琳看不到他们在干什。行为科学部杰里·巴勒斯边从他们身后往里看,边在写字板上作记录。屋子里有股熟悉气味。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。