历史
耽美文 > 我的1979 > 第0066章 南巡

第0066章 南巡(2 / 3)

林林总总各地各省都有翻译机构。

今天常用很多科学名词,都是江南制造局及翻译馆最初定下来

日苯引入是如此成功以至于中国人自己都信

包括现在还有许多人直以为这些词汇是日文翻译,天朝借用,万万没想到是天朝翻译,日苯借用!

其实日语翻译是惨不忍睹,悲催雅蠛蝶永远不会被赋予汉语灵魂,最终于命运可想……

首先厘定‘几何’这个科学名称,并创制诸如‘点’、‘线’、‘直线’、‘平面’、‘曲线’、‘对角线’、‘并行线’、‘直角’、‘钝角’、‘三角’、‘面积’、‘体积’、‘相似’、‘外似’等等新词汇,引入西方科学新概念。”

“到晚清时候,《微积溯源》翻译出版后,华衡芳、李善兰、徐寿这些人基本已经厘清物理学和微积分数学中概念,这些都为中国近现代科学发展奠定基础。”

“除自然科学词汇概念意外,在洋务运动时期,法学、政治学词汇也有比较准确中文翻译词汇……”

课堂上突然嗡嗡响,李和问,“大家有什疑问,可以直接说?”

个学生站起来道,“李老师,据所知,许多词汇好像是根据日文翻译过来吧,觉得承认事实不定就是长他人志气,灭自己威风,们不能用狭隘民族观去否定吧。”

这就是所谓出口转内销吧,或者是叫墙内开花墙外香。

上完选修课,李和任务就完成

扎海生又过来蹭饭,颈上系条丝绸花领带,身上着件格子西装

李和说,“可以举个例子吗?”

“比如‘物理’这个词汇。”学生振振有词地说道。

李和笑笑,这个误解太大,“是学物理。这个词肯定不是出自日苯。而是最早出自美国传教士卢公明编纂《华英萃林韵府》。跟日苯人是毛钱关系。”

学生面色有点窘,李和摆手让他坐下,“这个误解很多人都有,事实上是日苯明治维新从中国引入对西方词汇汉语翻译。有个疑问就是日苯人为何会用汉字去翻译新词汇?难道是日苯群众致力于汉文化发展壮大,每次顺便帮助国搞些翻译工作?中国洋务运动要远早于日苯明治维新,们有像京师同文馆这样专门翻译机构,日苯就没有。虽然晚清很落后,大家都有共识,但是却有庞大知识科举阶层。提到科举大家会想到顽固儒生,可也是首先是这个阶层些人提出向西方学习。”

洋务运动时期,有许多翻译机构,如京师同文馆、魔都广方言馆、江南制造局翻译馆、海军衙门、税务总司、京师大学堂编译馆、魔都南洋公学、胡北官书局、北洋官书局等。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

世界上每座城市都有一个蝴蝶公墓,隐藏在城市边缘的某个角落,顾名思义就是蝴蝶埋葬之处。我们平时极少目睹蝴蝶之死,因为它们会在寿命将近之时,飞入蝴蝶公墓等待死亡降临。围绕着蝴蝶公墓,总有很多奇异传说,或恐怖或诡异,或悲壮或凄美。蝴蝶公墓是城市的另一个中心,是幽灵们聚会的地方,是地狱与天堂的窗口。
青铜军指挥官凯文七年前战死荒漠,七年后在密林死而复生。他重回王城,却发现掌权者已经换了人。新皇帝年轻高大又英俊,不巧,刚好是凯文十多年前殴打过的那个熊孩子。冤家重逢的同时,一场怪病席卷了半个大陆,由此牵扯出一系列阴谋和悬念,国家祸乱不断,种族纷争又起,凯文身份成谜,从此太平日子一去不复返,鸡飞狗跳的征程开始了。

回到民国当导演

拉棉花糖的兔子
现代导演纪霜雨穿越民国时代,为生计只好四处求职,利用后世观念编排传统戏曲、刚刚发展的话剧,以及方兴未艾的电影,带领华夏戏剧崛起。也在期间结识了商人周斯音,坚定的无神论者纪霜雨遇到迷信的周斯音,故事啼笑皆非起来。
好吧,这其实是集现代重生、老黄瓜刷绿漆、年下养成等等狗血镜头于一体的崩坏之作(为毛我仿佛看到了天雷阵阵……抖)咳,不过作为一个非典型人,咱家受仍然是非典型受,咱家重生……大概也是非典型重生,第一卷将近四万字结束后才进入重生部分。抬头45°忧郁地望天,不知道大家能不能坚持到那时候……最后,一如既往地慢热文
武林之首大风堂公子赵无忌大婚之日,却遭遇了父亲赵简惨死的悲剧。大风堂的仇敌正是专事研制奇门暗器的蜀中唐门,赵无忌寻找着杀父仇敌留下的蛛丝马迹,发现一切证据都指向二当家上官刃,而后者,已带着赵简的人头,投奔了唐门。赵无忌也由此踏上了复仇之路……
PUBG=绝地求生,电脑版。作为星空TV的新人主播,喻延以人狠骚话多,能钢枪绝对不搜房的性格圈了一大波粉。他自认是一个对所有水友一视同仁的好主播——你可以菜,你可以躺,但是想要我手上的枪,抱歉,不行。直到他听到了自己直播间大老板的声音。
最新小说: [综英美]摩拉克斯被当古神召唤后 打死不转职的道修 革命儒生 【快穿】随遇而安 体面人生 国家分配的男友不可能这么甜【ABO】 李小龙 : 神话和真实 您请随心所欲地毁灭 论守护者的多样性 我在狗血文里当白月光