首班巴士来,
批穿着西装、工作服
人们杂沓而入。这时大厅里也传来早班列车接近
声音,不
会儿便听到进站
汽笛声
同响起。
大厅角
小店也跟着热闹起来,卖起瓶装牛奶、热茶、面包与贝果等早点,以及杂志和报纸。维尔算
算零钱,趁老板比较不忙时买
瓶牛奶和贝果。发现这里
物价远比农业国拉普脱亚要高出许多,维尔倒像是有所领会
点点头。
候车大厅里开始人来人往,老是坐在同个位子上观看
维尔,不由得想换个地方坐坐。望着行色匆匆
人群,维尔捧着夹
满满酸酪
贝果,悠哉
吃着。
将牛奶瓶放回小店旁边盒子之后,维尔思忖着要不要买今天
报纸。想想火车上应该也会供应,于是就决定不买
,继续回椅子上坐下。
上班人潮告
段落,接着是上学
人潮。身着陌生制服
学生们走过维尔面前,看上去年纪都差不多。在他们眼里,维尔身上
制服也
样陌生,所以有
人朝他多瞄
几眼,也有几个女学生明目张胆地把维尔当成话题。
看时钟,他拉拢大衣前襟,闭上眼睛。
三秒后
维尔很快睁开眼睛,目光炯炯地自言自语:
斯贝伊尔斯福列史拓斯啊好棒哦!今年春假过得太豪华。
放弃闭目养神之后,维尔便从口袋里拿出钥匙打开衣箱。箱里装着衬衫、换洗内衣裤和毛衣、几本书和笔记簿。以及个大纸袋。
他定是迷路
转学生。
维尔这才想起,拉普脱亚和尼亚夏姆春假时段是不同
。
他继续坐在椅子上等。候车大厅里人多也变暖
,他便脱下大衣和帽子,放在行李箱上。就在通勤通学
仓促节奏兀然中断,小店
售货阿姨也坐在木箱上吃起自己
早餐时,警官队走进
车站。维
那个纸袋大约占衣箱容量
三分之
。纸袋外面还捆着
圈又
圈
细绳,虽不致于太过夸张,却绑得十分牢靠,甚至还贴
张写着唯独这
件!不管任何情况下都不可忘记!"
纸条,用来提醒自己。
维尔放心地看着纸袋,取出本书后,关上
箱子。他开始看书打发时间。
日出时刻渐渐接近,站前广场变得越来越亮。
如往常,车站
天即将开始。维尔合上书本,决定坐在那儿观察日复
日
早晨光景。
先是站务员进来简单巡视圈,然后
拉开售票口
卷门。拿着拖把和水桶
清洁人员打扫起宽广
候车大厅,动作十分利落。那人见
维尔便向他道声早,维尔也站起来向他致意。
辆卡车开到站前广场上卸货。只见铁制
台车装满
大大小小
托运行李和邮件。人员拉着它
路经过候车大厅到前面
月台去,轮子
喀啦声震天价响。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。