“有时候人脱掉别人衣服不需要感情。”博格将他轻推进更加里面
垂帷,抵着他
后腰,道,“这种人渣常常衣冠楚楚,需要睁大眼睛好好辨别……看见你兄弟
吗?”
“在睁大眼睛之前。”加尔和他
起望向某个角落,“
只想砸爆他们
脑袋。”
这最里面才是奢侈之地。绣着复杂又艳丽图案
软垫堆积在脚下,墙壁镶嵌着让人面红耳赤
画。赤裸
纵欲神像神态欢愉,蛇人被细长
金链拴着脖颈,在男男女女
触摸里滑动着尾巴,尾梢被穿着各种金环或金铃。焚烧
香料使人蠢蠢欲动,燥热盘踞在身体里,迫切地需要发泄口。
“伦道夫让全国各地妓院都获得
新
商机。”博格坐下在软椅上,向奉着托盘、媚眼如丝
侍女要
酒,“用蛇人赚得
钱超越格林人过去几年挖掘
宝石矿,在这条商道上他们付出
成本费几乎为零。金钱令他们疯狂,同样也令别人疯狂。你现在能看到
男人中有
半都是神殿
巫师,这些人在白天是抗议伦道夫掠夺万智森林
发起者。
们该庆幸他们逛妓院没有带窥世之眼
习惯。”
“神殿也参与其中。”加尔余光
直落在
加尔宽松袍子里兜着幼崽,他贴着墙壁,拒绝和太多
陌生人摩擦。博格依然罩着斗篷,在这个繁闹
街头并不起眼,路过
行客中大多数也喜欢罩着斗篷保持神秘感。
“还没准备好。”加尔望着盘旋
楼梯,“
是不是应该先把贝儿
眼睛蒙上?它还是个小姑娘,带宝宝逛妓院可不是好爸爸。”
想看塔伯只是借口,两个人来到紫罗兰最大妓院,加尔想要知道这里还有多少蛇人。
“它该早点学会辨别人渣。”博格将金币抛给想要靠近仆人,示意他无需引路。
“说得也是。”加尔说,“亲爱你很熟练,这儿你来过多少次?你看起来
点也不像会沉溺*色
样子,但你似乎认得路。老实说吧,博格?”
“很多次。”博格俯身进入厚重垂帷内。
里边若有似无甜腻味道撩拨着鼻尖,仿佛
只纤长
手顺着脊骨摸滑到后腰,令人浑身酥麻。,bao露着前胸和大腿
美人比比皆是,纵情声乐
画面从大庭软座到分隔小间随处可见。这些小间仅仅用垂帘遮挡,晃动时并不起到任何遮蔽作用。
“释放情欲无罪。”加尔不仅盖住幼崽
眼睛,还罩住
它
耳朵,“但如此坦然地情欲令
惊奇,
直以为对……
们而言这是私密
快乐。”
“对们而言确实如此。”不知是不是错觉,加尔感觉博格咬重
“
们”这两个字。
“你也在这儿玩过?”加尔有点迟疑地评价,“难以想象你会在这里脱掉衣服,或者脱掉别人衣服。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。