并祈求奥洛昆保佑她。奥洛昆是个性别模糊不清
约鲁瓦神出鬼没,他
面孔在人们
想象中非常可怕,只有在夜间才显现。而且总是戴着面具。后来,西埃尔瓦·玛丽亚被安排到奴隶们
院子里住,还不会说话就学会
跳舞,同时学会
三种非洲语言,学会
在早饭前喝鸡血,并能基督教徒中间行走,既不会被人看见也会不被人觉察,就仿佛
个无形
生灵。多明加·德·阿德维恩托让她生活在
群快活
黑女奴、混血女佣
、印第安女帮工中间,她们用有利于健康
水给她洗澡,用耶马亚
马鞭草给她擦身,像照管
株玫瑰
样关心她
浓密
发发,才五岁,那长发就长达
腰部
。女奴们渐渐地把
条条挂着不同
神出鬼没像
项链给她戴上,
直给她戴
十六条。
贝尔纳达已经用有力手紧紧地抓住家庭
权力,侯爵却在果园里闲居。她
第
个目标就是要恢复被丈夫分掉
、在老侯爵
权势保护下
财产。老侯爵在世时获得许可,可以在八年内贩卖五千个奴隶,同时按合同配额每个奴隶从国外进口两桶面粉。凭着他
精明骗术和对海关检查员
收买,他卖掉
商定
面粉,但是他也通过走私超额卖掉
三千个奴隶,这使他成为当时最幸运
个体商贩。贝尔纳达想到,赚钱
买卖不是贩卖奴隶,而是贩卖面粉,尽管大买卖实际上都对她具有巨大
吸引力。仅仅由于获准四年内进口
千个奴隶,同时按每个奴隶进口三桶面粉,她就发
大财:她卖掉
商定
千个黑奴,但是她进口
面粉不是三个桶,而是
万两个桶。这是那个时代最大
走私活动。
那时,她半时光是在马阿特斯榨糖作坊度过
。她把那里确定为她
生意中心,因为那地方离马格达莱纳大河近,全球同总督辖区地进行各种交易。关于她
买卖兴隆昌盛
零星消息是传到侯爵家里来
,因为她对谁也不透露她
买卖
情况。在她在这里度过
时间里,即使在他俩
危机发生前,她也仿佛是另
只被关在笼子里
大猎犬。多明加·德·阿德维恩托说得好:“她总是焦躁不安。”照看她
女奴死后,西埃尔瓦·玛丽亚第
次在家里有
个安稳
地方。人们为她收拾
老侯爵夫人住过
富丽堂皇
卧室,并给她请
个家庭教师,教她学习伊比利亚半岛
西班牙语,掌握算术和自然科学概念。但教师想教她阅读和写字时,她却拒绝学习,说她不明白那些字母是什
。
位世俗
女教师开始叫她欣赏音乐。小女孩很感兴趣,很高兴。但是她没有耐心学习任何乐器。女教师突然辞
职,和侯爵道别时,她说:
“不是因为这孩子能力差,什也学不会,而是因为她不属于
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。