就这样,十二月十六日,他们实现心愿,
起庆祝
结婚四周年纪念日。
理查德和奥兰多已经厌倦在臭气熏天
牢房地板上睡觉,他们说服看守,给他们换
个房间。他们被换到
那个被铐
穆拉托人先前住
房间,此前已经很久都没有听说关于他
消息
。他们惊恐地发现,床垫上有大量新鲜
血迹,很可能是缓慢
折磨或是突然
刺伤造成
。
他们通过电视和广播得知释放行动。看守说,他们会是接下来被释放
。十二月十七日
大早,
位被叫作“长者”
首领(实际上就是负责迪安娜
“堂帕丘”)没有敲门就走进
奥兰多
房间。
“您把自己收拾得体面点儿,因为您要走。”他告诉他。
他勉强能刮完胡子、穿好衣服,还没来
她们会是接下来获得自由。但是他们说
太多次,她们都已经不相信
。她们俩都给自己
家人写
封信,万
只有
个人获释,就让离开
那个人把信带出去。从那以后,对她们俩来说什
都没有发生,她们没有再得到任何消息,直到两天之后,也就是十二月十三日清晨,迪安娜被房子里
窃窃私语和奇怪
动静吵醒。她们会被释放
预感让她从床上跳
起来。她通知
阿苏塞娜。没有人告诉她们任何消息,而她们已经开始收拾行李。
迪安娜和阿苏塞娜都在日记里记录那个戏剧性
时刻。
名守卫突然通知阿苏塞娜,让她准备离开。只有她。当时,迪安娜正在冲澡。在不久之后出版
书里,阿苏塞娜用简单得惊人
笔触重现
那个时刻。
“回到房间,回家穿
衣服已经在椅子上放好。穿衣服
时候,迪安娜女士还在洗澡。她出来
时候看见
,她便站住看着
,对
说:
“‘们要走
吗,阿苏?’
“她眼睛闪闪发光,急切地等待着答复。
什
都不能告诉她。
低下头,深呼吸,告诉她:
“‘不。个人走。’
“‘很高兴,’迪安娜说,‘
知道会是这样
。’”
迪安娜在她日记中写道:“
感到心里
阵刺痛,但是
告诉她,
为她感到高兴,让她安心离开。”她把写给妮迪娅
信交给阿苏塞娜。她及时写
这封信,以防他们不放她走。在这封信里,她请求妮迪娅和自己
孩子们
起过圣诞节。阿苏塞娜哭
,迪安娜拥抱她,让她平静下来,接着陪她上车,在那里,她们又
次相互拥抱。阿苏塞娜转身透过玻璃看迪安娜,迪安娜在挥手道别。
他们把阿苏塞娜送到麦德林机场,让她飞回波哥大。个小时之后,她在车里听见电台记者问她
丈夫,当听到释放新闻
时候,他在做什
。他实话实说:
“在给阿苏塞娜写诗。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。