“她在乱说吧。”
“是吗?”
“对啊,现在哪有日本人不知道手机的。”
翔太指着第一封信。
“那这个呢?她在信上说,明年有奥运,但仔细想一下,明年的冬天和夏天都没有奥运,伦敦奥运才刚结束。”
“我们来整理一下,”翔太开了口,“幸平这次放进牛奶箱的信也消失了,幸平虽然躲在暗处观察,但没有人走近牛奶箱。敦也也监视店门前,也没有人靠近铁卷门,第三封信却丢进来了。以上这些情况,有哪里和事实不符合的吗?”
“没有。”敦也简短地回答,幸平默默点头。
“所以,”翔太竖起食指,“没有人靠近这栋房子,但幸平的信不见了,又收到了兔子小姐的信。虽然我们仔细检查了牛奶箱和铁卷门,却没有发现任何机关。你们觉得这是怎么回事?”
敦也把身体靠在椅背上,双手抱在脑后。
“正因为不知道,所以才在烦恼啊。”
再度感谢您的回信,知道有人了解我的烦恼,我的心情也轻松了不少。
但是,浪矢先生,真的很抱歉,关于您这次的回答,我至今无法了解其中的意图,应该说,我完全看不懂您的回答。
我猜想应该是我太才疏学浅、孤陋寡闻了,所以才无法理解您想要激励我的玩笑话,我太羞愧了。
我母亲经常对我说:“即使遇到不懂的事,也不能立刻开口问别人,要自己先好好查数据”,所以,我平时都尽可能自己查数据,但是,这一次我真的完全搞不懂。
我不知道手机是甚么。
“啊!”敦也忍不住叫了起来,然后,他慌忙皱着眉头,摸着人中掩饰自己的失态,“应该她搞错了吧。”
“是吗?她要去参加比赛,这种事会搞错吗?更何况她也不知道视讯电话,你们不觉得有问题吗?”
“是有问题……”
“还有,”翔太压低了嗓门说,“另一件事很奇怪。我刚才在外面时发现了这件事。”
“幸平呢?”
幸平摇着圆脸,“不知道。”
“翔太,你知道甚么吗?”
敦也问。翔太低头看着三封信。
“你们不觉得奇怪吗?她不知道甚么是手机,以为是外来语。”
因为您是用片假名写的,我猜想是外来语,但怎么查也查不到。如果是英文,我猜想应该是“catie”或是“katy【注:日文中的手机发音是“ke─i─ta─i”。】”,但是查不到,可能不是英语吧?
因为不了解“手机”的意思,所以,您的宝贵意见对我来说,真的就是“对牛弹琴”、“对马念经”,如果您愿意指点,将会帮我很大的忙。
真的很抱歉,让您在百忙之中为这种事费心。
月亮兔
三个人把“月亮兔”的三封信放在桌上,围着信坐在椅子上。