“他是反对。”蒙蒂利亚说。
“当然啦,由于他同乌达内塔不和。”将军说。
“不,”蒙蒂利亚说,“凡是妨碍他去基多事,他都反对。”
“不管怎样,该同他商量,”将军说,“同
谈是白费时间。”
这仿佛是他最后决定。如此坚决,第二天
早就吩咐何塞·帕拉西奥斯趁邮轮在海湾时把行李装船,还请船长把船停泊在圣多明戈要塞前面,他从住所
阳台上能够看到。安排得十分具体,由于他没有说谁随同,军官们以为他
个人都不带。威尔逊从
月份开始就按照预定
计划行事,不同任何人商量把行李装
船。
他不希望相同,以便回忆起它们不同特点、它们渴望
眼神和急切
呼吸,并为它们
死去而悲伤。九月二十五日那个倒霉
夜晚,他把被阴谋分子杀掉
两条猎犬也列入袭击牺牲者
名单。这次旅行,他带着剩下
两条狗和那条从河里救出
无关紧要
猎犬。蒙蒂利亚告诉他第
天就药死
五十多条狗,把他刚才听
竖琴演奏后
愉快心情
扫而光。
蒙蒂利亚深感抱歉,保证说再不弄死野狗。这个保证使将军平静
些,并非因为他相信能兑现,而是因为他手下军官
好意给
他安慰。美好
夜晚使他心旷神怡。灯火辉煌
院子里茉莉芳香袭人,空气晶莹像是钻石,天上
星星比哪
晚都多。“像是四月
安达卢西亚。”他以前回忆起哥伦布城时,也说过这样
话。风向
转,吹走
声音和香气,只听到城墙外面
涛声。
“将军,”蒙蒂利亚恳求道,“您别走啦。”
“船已经在港口。”他说。
“还有别船。”蒙蒂利亚说。
六辆大车装着行李朝海湾码头驶去,即使最不信他会离开人见到这情景也去向他告别。雷治库特伯爵,这次由卡米尔陪同,是午餐会上
贵宾。卡米尔
头发梳成
个髻,显得更年轻,眼
“还不是样,”他反驳道,“总得乘上
艘。”
他毫不让步。蒙蒂利亚多次恳求都碰壁,别无他法,只能透露他发誓保守到最后
刻
秘密:以拉斐尔·乌达内塔将军为首
批玻利瓦尔派军官准备于九月初在圣菲搞政变。出乎蒙蒂利亚意外
是将军并不感到惊奇。
“先前不知情,”他说,“不过不难料到。”
于是蒙蒂利亚向他披露军事阴谋
细节,按照委内瑞拉军官们
说法,全国忠于玻利瓦尔
驻军都在酝酿。“不合情理,”他说,“如果乌达内塔真想整顿全局,该和派斯协调,重复过去十五年
历史,从加拉加斯进军直至利马。从利马再到巴塔戈尼亚就如入无人之境
。”但他在上床睡觉之前,没有把门完全关死。
“苏克雷知道吗?”他问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。