“噢,们这儿就有复印机,”他说,很高兴终于帮得上忙,“请等
下。”
他拿张复印件回来,
向他道谢,他问
还有别
事吗,他
语气显示他认为应该没有
。
说
想看看案发现场。
“可是警方已经查过那儿,”他说,“房间正在整修。地毯得换,你知道,墙也得重刷。”
“还是想看看。”
“真没什
可看
。
想今天那儿该有工人。油漆工已经走
,
想,不过地毯工人——”
“斯卡德先生。个月有
万八千多张登记卡。”
“除非你们所有客人都只住
晚。”
“平均每人三晚。即便如此,个月也有六千多张登记卡,两个月就是
万两千张。你知道要花多久才能看完
万两千张卡?”
“个人
小时大概可以看几千张,”
说,“因为他只需检查签名是否大写。大约几个钟头就够
。可以
来,也可以让你
几个职员来做。”
他摇摇头。
写下全名。
发现自己在想,查尔斯(ChaLles)前三个字母同钱斯(Chance)前三个字母相同。天知道那到底意味着什
?为何想方设法牵连自己
客户?
问他,
们
这位琼斯在过去
几个月是否光顾过这里。
“这年来都没有,”他向
保证,“
们把以前顾客登记
名字按照字母顺序输进
电脑,有
个警探查过这些信息。如果就那些
话——”
“其他还有多少顾客用大写字母签名?”
“不知道。”
“不会碍事
。”
他把钥匙给,让
自己上楼。
找到房间,庆幸自己
办案能力如此之强。
门上锁,地毯工看来是去吃午餐
,旧地毯已经移开,新地毯铺
三分之
,剩下
部分还卷着待铺。
在那儿待
几分钟。正
“这无权决定,”他说,“真
不行。你是普通市民,不是警察。
虽然很想合作,不过
职权有限。如果警方正式提出要求
话——”
“知道
是在请你帮忙。”
“如果这种忙有权帮
话——”
“知道这有点强人所难,”
继续说,“占用你
时间,造成你
不便,
当然是要花钱补偿
。”
要是在小点
旅馆,这应该行得通,但在这儿,
是浪费时间。
觉得他甚至都没意识到
是在贿赂他。他反复说,如果警方下令
话,他很乐意帮忙。这回
没再坚持。
问他是不是可以复印琼斯
登记卡。
“可以查看下过去两三个月
登记卡吗?”
“想找什?”
“看看哪些人像这个家伙样用印刷体签名。”
“噢,看不可能,”他说,“你知道有多少卡得查吗?
们旅馆有六百三十五个间房,——先生”
“斯卡德。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。