“上面没有签名。名字是用印刷体写。”
“猜也是。”
“问他是否可以给
看看过去几个月
卡片,看有没有同样用印刷体写
签名,然后同琼斯
笔迹相对照。他说他无权决定。”
“你该给他塞点钱。”
“试过。他根本没懂
用意。不过你能让他拿出签名卡
。他不帮
是因为
没有官方授权,但如果警方出面
话,他肯定会照办。”
“不必在意,”说,“主教也会犯这样
错误。”
“嘿,得记住这句话。主教也会犯这样
错误。或许真
犯过呢。”
“也许吧。”
“你调查进展如何
?有眉目
吗?”
“还很难说。”
。两个兄弟和个姐妹也相继病死。另
个兄弟因脑水肿还在州立医院接受治疗。
“戒酒几个月之后,”他说,“听说酒精会杀死脑细胞,
开始担心自己可能脑伤严重,所以去找
辅导员,告诉他
忧虑。‘呃,’他说,‘也许你有脑伤,有这可能。不过
先问你,你能记住哪天在哪里开会吗?你能毫不费力找到会场吗?’‘能,’
告诉他,‘这些
都能做到’。‘那就没事,’他说,‘你目前所需要
脑细胞都有
。’”
在休息时离开。
旅馆前台又有个德金留下
口信。
马上打过去,他又不在。
留下姓名、电话,然后上楼。
又拿出唐娜
诗看,这时电话铃响
。是德金。
他说:“嗨,马修。只是想说,希望昨晚没给你留下恶劣印象。”
他沉吟阵,然后问
这线索是否真
有意义。
“很可能。”说。
“你认为凶手以前在那旅馆住过?用别名字登记?”
“有可能。”
“但没用他真名,否则他就会用手写体签名,不必耍这
“懂你意思。如果有什
能帮忙
话——”
“实际上,还真有。”
“哦?”
“去
银河旅馆,”
说,“和
名经理助理谈过,他给
看
琼斯先生
登记卡。”
“大名鼎鼎琼斯先生。”
“你指什?”
“呃,总体而言,”他说,“偶尔会受不
压力,你懂
意思吧?
需要发泄,发发酒疯,说说胡话。
不常这样,但偶尔为之。”
“当然。”—棒槌学堂·E书小组—
“大部分时间热爱工作,但有时压力太大,有些事情是你不想看到
,所以时不时地
得把所有这些垃圾从
体内清除出去。希望昨晚分手前
没太失态。”
向他保证他没做错什
。
在想,昨晚
事他到底记得多少。他已经醉得足以失去记忆,但并不是所有人都会失忆
。也许他只是有点记忆模糊,不确定
对他
发作有何看法。
想起比利
女房东对他说
话。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。