案例十五翻译新闻标题
训练内
peel:Taketheskinofffruitsorvegetables.
imagine:Makeapictureofsomethinginyourmind.
scratch:Moveyourfingersacrossyourskin.
hide:Putsomethingwherepeoplecannotsee.
drink:Takeinliquid,forexamplewater,milkorcoffee,throughyourmouth.
hire
peel
imagine
scratch
hide
就行,语法上有些错误不用特别计较。
以上还比较简单,像下面这两个就比较复杂,真要达到这种程度,说明学员英语思维能力和口语水平已经比较高。
bicycle(自行车)
Amachinewithtwowheelsthatyoucansitonandmoveyourlegstomakethewheelturn.
anchor(锚)
需要说明是,以上释义都是在口语中可以直接运用,用来丰富自己表达。
语序训练
在《英语思维是这样炼成》书中曾提到过中英文表达语序不同,通常情况下,英语是先说主语和谓语,然后把其他成分放在后面,而汉语则经常是把其他成分夹在主语和谓语中间。这种差别会造成学员在表达时混乱,所以也需要通过专门训练解决这种思维上差异。
事实上,除单个句子上有这种差别外,两种语言在段落上也存在着这种差别。英语倾向于把核心观点或者结论放在段话开头,而把解释性、描述性句子放在其后。所以,们就创造另外种有特色语序训练方式:翻译新闻标题。
新闻标题是种高度浓缩文体,短短句话包含着丰富信息量,所以,用它来做训练题材很有效。
drink
练习说明:
练习步骤与要求和前面名词释义相似,就不再具体说明。请看参考答案:
buy:Givemoneytogetsomething.
hire:Paysomebodytodoworkforyou.
Aheavymetalthingthatyoudropintothewaterfromaboattostoptheboatfrommovingaway.
案例十四动词释义
训练内容:
请用R词汇表中单词解释以下动词:
buy
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。