经把“恼羞成怒”这个词放进过爸爸生词罐,她想象中“恼羞成怒”应该就是这个样子。
“这玩意儿本来就应该味道浓点儿,不是吗?”
爱莎用勺子继续挖剩下欧宝。
“所以你也知道在教堂里追人是谁,对吧?”她问阿尔夫,勺子里半东西在她嘴里,另半在她鼻尖上。
“他不是来找你。”
“呃,你在开玩笑吗?他确是在追啊。”
阿尔夫慢慢地摇摇头。
“是。但你不是他要追踪那个人。”
[1]《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》中出现变形生物,能看透人内心,变成他最害怕东西。
[2]英语中“勇气饮料”(liquidcourage)指是酒精。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。