“可以。”
他站起来,走到电话旁,拨
个号码。“喂,是麦达斯吗?……对……他是那
说
“电力系统……”她吃力地说道,“这里电力系统……是靠你
发动机带动
?”
“对。”
“它已经造好吗?它已经在运行和工作
吗?”
“你早餐就是用它做出来
。”
“想去看看!”
“从个角度来看
确如此。但换
个角度,这就是你能吃到
最廉价
早餐
——因为这顿饭里没有
点东西被掠夺者占去,他们也就不能迫使你年复
年地来为此还债,直到最后饿死。”
长时间沉默之后,她充满好奇地问:“你们在这里究竟是在干什
?”
“活着。”
这个词从未像此时听上去那般真切。
“你工作是什
?”她问,“麦达斯·穆利根说你在这里工作。”
他干活样子轻松自如,但这份娴熟却是出自另
种职业;他双手
动作如同工程师拉动控制板上
开关那样快速无误。她突然记起
她在哪里曾经见过这样熟练得令人无法相信
表演。
“你是从阿克斯顿博士那里学会干这个?”她
指炉子,问道。
“除这个,还有别
呢。”
“是他教你把你时间——是你
时间!”她难以抑制住自己
声音因愤怒而发抖,“都花在这种事情上面?”
“还曾把时间花费在更无关紧要
事情上呢。”
“别瘸
拐地去看那个炉子啦,那就是个普通电炉,与其他
没有任何区别,只是使用起来成本要低
百倍左右。你有机会看到
也就是这些
,塔格特小姐。”
“你答应过要带看看这座山谷
。”
“会带你去看
,但发电机不能看。”
“们能不能吃完后就去那里看看?”
“如果你愿意——并且可以走动话。”
“想
应该算是个修理工吧。”
“什?”
“随时待命,准备应付任何安装方面出
问题——比如电力系统。”
她看着他——突然冲着电炉冲过去,但疼痛迫使她又坐回到
椅子里。
他扑哧笑,“是
,没错——不过别急,否则亨得里克医生就要命令你回到床上去
。”
他把盘子端到她面前时,她问:“这些吃是从哪里来
?这里有杂货店吗?”
“那可是全世界最棒,是劳伦斯·哈蒙德在经营。”
“什?”
“是制造哈蒙德汽车劳伦斯·哈蒙德,熏猪肉产自制造桑德斯飞机
怀特·桑德斯
农场——鸡蛋和黄油出自伊利诺伊州高等法院
纳拉冈赛特法官之手。”
她酸楚地望着她盘子,简直连碰都不敢去碰
下。“想
想厨师和其他人所投入
时间
价值,这是
所用过
最昂贵
早餐。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。