之后因为日式拉面走出自己独特风格,也就是与中式汤面不同“重汤不重面”,所以成为个专有名词,再次音译回来时候,就成“拉面”。
实际上最初传入岛国汤面,应该是“南京面”,也并不是拉面……
所以所谓“札幌拉面大赛”,可以看做是“札幌汤面大赛”,“拉”并不做动词,比如现在大部分选手,也都是准备专门面条机,也有些是使用切面方式……
而“锅盖面”反而与“日式拉面”在面条本身制作手段上差不多,都是将面擀成面片之后切成细条“切面”形式。
即便是中华拉面,很多也已经不再使用人力“拉”面形式,不过也依旧称呼“拉面”。
,你们都是美食家吧?用你们舌头,给本大爷好好判断下,和那家伙料理谁更美味!”
没错,“那家伙”自然就是同为远月学院叶山亮,刚好和黑木场起分在三号赛区,除号赛区之外,其他九个赛区似乎都是随机分配。
同样很巧,还有阿尔迪尼兄弟,都被分配到四号赛区……
而且这次弟弟伊萨米使用是在洋葱汤底中,加上三层结构、中间夹着层芝士宽面,而哥哥塔克米,则使用番茄汤底,而浇头是以甜椒、黑橄榄为馅料小号“Calzone”,也就是外形有些像是饺子披萨。
没错,两人创意中,都杂糅对方在“秋季选拔赛”上精华……
当然,真正“拉”面也有,比如刘昴星尝过“阎魔大王拉面”,就真是城郎“拉”出来(当然是用手拉!)。
也正是因此,刘昴星开始时候,也对日式拉面解不足,本能将发音很像是“拉面”日式拉面,想象成是中华拉面……
毕竟这种常识性问题,远月学院也不可能在高等部时还强调……甚至即便是初等部,大概也不会专门去记载这种东西,因为他们所说“拉面”,就是“汤面”,写成岛国文字也只是片假名,而不是汉字转化平
塔克米在秋选预赛上,呈现咖喱面,就是三层结构宽面,而伊萨米则是做出以番茄汁为汤底咖喱Calzone!
此时同样各自斩获个决赛名额……
五号赛区中,北条美代子呈现出是“中华十大面”中锅盖面,仔细计较话并不是中华料理中“拉面”形式。
不过在岛国“拉面”属于音译,实际上和中华料理“拉面”并非对应关系。
最初是中华料理中“汤面”音译,之后再次音译回中文时候,成为“拉面”,通常认为最初传入岛国“汤面”,应该是“老面”或者“捞面”、“卤面”,所以被音译为岛国语现在“拉面”发音……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。