【说起来,莎朗和小快斗有关系来着?】
【有希子不也是吗www】
【毕竟是师姐弟!是亲儿子!】
【*******】
松田阵平扫圈弹幕,而看完本小说也差不多到宿舍熄灯时间:“关,晚安。”
松田阵平扫眼弹幕,确定两边都是自动翻译(指弹幕文字,和弹幕对面观众从屏幕上看到翻译)之后,也就没追问。
他将重点重新拉到刚才愿望上金光闪闪“快斗”身上。
“那回答,快斗是谁?”
【怪盗——!!】
【是个魔术师!!!】
除此之外,银发男那次【草草草好吓人!刚才呼吸都停住!】
还有奇怪【握草】、【艹】。
当然也有其他细节,只是这个脱口而出般最明显用词,让松田阵平多分些注意。
所以松田阵平至今也没有搞清楚这个词汇意思,在愉快时候有人用,震惊时候、疑惑时候、恐惧时候,这个词出现率都是最高。
“所以,好奇很久,‘草’这个词,到底是什意思?”
【不过说真,刚才那个暗号解释用是罗马音吗?不懂罗马音啊可恶!!】
【不,其实单纯是英文(狗头叼玫瑰)】
【还不如干脆说拼音好捏!】
【别被骗!其实就是罗马音啊!!】
【看不懂罗马音痛(捂心脏】
不过在关闭之前,
【松田你不觉得怪盗和快斗发音很像吗!!】
【只是个八岁小朋友!!刚刚失去父亲!!】
【家住江古********】
先给个比较奇怪问题,降低弹幕防备心,然后突然问出第二个问题,会让观众在反应不过来前提下给出答案。
不过弹幕屏蔽机制反应还真快,江古……?江古田那边人吗?
【嗯?当然是笑啊!www不是很像草吗?】
【草啊!!】
【……………………】
【糟糕,丢脸丢到男神面前……】
【额这个那个——】
【直播间就不能和人家人工翻译器样,加个附注吗!】
弹幕上还有部分人在解析刚才小说上剧情,对于有人看不懂这件事,松田阵平并不意外。
毕竟不同国家口吻、用词和习惯是完全不同,刚开始松田阵平没有注意这些,但是这起相处段时间之后,那些语气口吻上细节,松田阵平也就不可能忽视。
最明显点就是,在日语网络用语之中,“草”是代表着笑,之前很多弹幕都在不应该笑场合中,用这个词。
至少在最开始外守时候,当时弹幕画风,让松田阵平确定这群人没有无良到听见杀人凶手,还能【草!!外守!!】
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。