口子里送出来;不过它们都是些简单事,他在两分钟仇恨打断他工作之前就把它们处理掉。仇恨结束后,他又回到他小办公室里,从书架子上取下新话辞典,把听写器推开边,擦擦眼镜,着手做他这天上午主要工作。
工作是温斯顿生活中最大乐趣。他大部分工作都是单调枯燥例行公事,但是其中也有些十分困难复杂工作,你钻进去就会忘掉自己,就好象钻进个复杂数学问题样——这是些细腻微妙伪造工作,除你自己对英社原则理解和你自己对党要你说些什话估计以外,没有什东西可作你指导。温斯顿擅长于这样类工作,有次甚至要他改正《泰晤士报》完全用新话写社论。
他现在打开他原先放在边那份指示。上面是:
泰晤士3.12.83报道老大命令双加不好提到非人全部重写存档前上交。
用老话(或者标准英语)这可以译为:
1983年12月3日《泰晤士报》报道老大哥命令消息极为不妥,因为它提到不存在人。全部重写,在存档前将你草稿送上级审查。
温斯顿读遍这篇有问题报道。原来老大哥命令主要是表扬个叫做FFCC组织工作,该组织任务是为水上堡垒水兵供应香烟和其他物品。有个名叫维瑟斯同志核心党高级党员受到特别表扬,并授与他枚二级特殊勋章。
三个月以后,FFCC突然解散,原因未加说明。可以断定,维瑟斯和他同事们现在已经失宠,但是在报上或电幕上对此都没有报道。这是意料中事,因为对政治犯般并不经常进行公开审判或者甚至公开谴责。对成千上万人进行大清洗,公开审判叛国犯和思想犯,让他们摇尾乞怜地认罪然后加以处决,这样专门摆布出来给大家看,是过两年才有遭事。比较经常是,干脆让招党不满入就此失踪,不知下落。谁也点不知道,他们究竟遭到什下场。有些人可能根本没有死。温斯顿相识人中,先后失踪就有大约三十来个人,还不算他们父母。
温斯顿用个纸夹子轻轻地擦着他鼻子。在对面那个小办公室中,铁洛逊同志仍在诡谲地对着听写器说话。他抬下头,眼镜上又闪出下敌意反光。温斯顿心里在寻思,铁洛逊在干工作是不是同他自己工作样。这是完全可能。这样困难工作是从来不会交给个人负责;但另方面,把这工作交给个委员会来做,又等于是公开承认要进行伪造。很可能现在有多到十几个人在分别修改老大哥说过话,将来由核心党内个大智囊选用其中个版本,重新加以编辑,再
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。