太不应该了。
“我不会告诉皮蒂帕特小姐,可是你得答应我,思嘉小姐,你再也不做这种事了。只要想想你是你父亲的女儿——"她那翠绿的眼睛无可奈何地搜寻他的目光。
“但是,肯尼迪先生,总得想办法呀。我得照顾我那可怜的孩子,要知道现在是谁也不来管我们了。"“你是一个多么勇敢可爱的女人啊,"他毫不含糊地说。
“不过我不想让你做这样的事。要不你的家庭会蒙羞的!"“那么我怎么做好呢?"她那双泪盈盈的眼睛仰望着他,好像她认为他懂得一切,现在就等他的话来决定了。
“唔,眼下我也不大清楚。不过我会想办法的。"“啊,我就知道你会的!你真能干——弗兰克。"她以前从没称呼过他的名字,第一次这么叫他,他听得又高兴又惊讶。这可怜的姑娘大概是糊涂了,连自己说漏了嘴也没发觉。他对她感到十分亲切和满怀爱怜。要是他能替苏伦的姐姐做点事情,他是非常乐意的。他掏出一条红色大手帕递给她,她接过来擦了擦眼睛,然后对他一笑。
“你看我这个可笑的小笨蛋,"她用抱歉的口吻说,"请不要见怪才好。"“你才不是小笨蛋呢。你是个十分勇敢可爱的女人,竟想把一副过分沉重的担子挑在自己肩上。我怕的是皮蒂帕特小姐帮不上你。我听说她的大部分财产已经丧失,而亨利·汉密尔顿先生自己的状况也不太好。我但愿自己有个家可以接待你。不过,思嘉小姐,请你记住这句话,等到苏伦小姐和我结了婚,我们家里将经常为你保留一席之地,韦德也可以带来。"现在是时候了!准是圣徒和天使们在保佑着她,终于给她带来了这么个天赐良机。她设法装成一副吃惊和难为情的样子,张开嘴像马上要说话似的,可是又吧嗒一声闭上了。
“到春天我就要当你妹夫了,别假装你还不知道似的,"他用一种神经质的快乐口吻说。紧接着,发现她眼里满含泪水,他又惊恐时问:“怎么了,苏伦小姐没有生病吧,难道她病了?"“啊,没有!没有!"“一定发生什么事了。你快告诉我。"“啊,我不能!我不知道!我还以为她一定写信告诉你了呢——啊,真丢人!““思嘉小姐,怎么回事呀!"“唔,弗兰克,我这话本不该说的,不过我以为,当然喽,你知道——我以为她写了信给你——““写信给我说什么?"他焦急得哆嗦起来。
“啊,对一个像你这样的好人做这种事!"“她做了什么呀?"“她真的没写信告诉你?唔,我猜想她是太难为情啦。她理应感到羞耻嘛!啊,我有这么一个丢人的妹妹!"到此时,弗兰克连提问题的勇气也没有了。他坐在那里呆呆地望着她,脸色发来,手里的缰绳也放松