地陈述下自己行为和动机,希望你读完之后,将来不再像昨天晚上那样对严词苛责。在进行必要解释时,如果迫不得已要讲述些自己情绪,因而引起你不快,只得向你表示歉意。既是出于迫不得已,那再多道歉就未免荒谬。到赫特福德郡不久,便和别人样,看出宾利先生在当地年轻小姐中特别喜爱令姐。但是,直到内瑟菲尔德举行舞会那天晚上,才担心他真正萌发爱恋之意。以前也常见他坠入情网。在那次舞会上,有幸跟你跳舞时,才偶然从威廉·卢卡斯爵士那里得知,宾利向令姐献殷勤已经弄得满城风雨,大家都以为他们要结婚。听威廉爵士讲起来,好像事情已经十拿九稳,只是时间没有说定。从那时起,就密切注视朋友行为,可以看出他对贝内特小姐片深情,与以往见到情形大不相同。也注意观察令姐。她神情举止依然像平常那样开朗,那样活泼,那样迷人,但是丝毫没有钟情于谁任何迹象。经过个晚上仔细观察,依然认为:令姐虽然乐意接受宾利殷勤,但她并没有情意绵绵地来逗引他。如果在这件事情上你没搞错话,那定是弄错。你更解自己姐姐,因此很可能是弄错。倘若事实果真如此,倘若果真是弄错,以致造成令姐痛苦,那也就难怪你如此气愤。不过恕直言,令姐神态那样安详,明眼人不难看出,她尽管性情温柔,但她那颗心却不大容易打动。当初确实希望她无动于衷,但是敢说,观察和推断通常不受主观愿望或顾虑影响。认为令姐无动于衷,并不是希望如此。看法毫无偏见,愿望也合情合理。昨天晚上说,这门婚事有些不利因素,若是轮到头上,还真得具有极大感情力量,才能撇开这些因素。其实,所以反对这门婚事,还不仅仅是为那些理由。关于门楣低贱问题,朋友并不像那计较。但是,这门婚事还有些其他让人厌弃原因,这些原因虽说至今仍然存在,而且在两桩事里同样存在着,不过现在是眼不见为净,总想尽量忘掉这些问题。在此必须谈谈这些原因,纵使简单谈谈也好。你母亲娘家虽然不够体面,但是比起你们家全然不成体统来,却又显得无足轻重。你母亲和你三个妹妹始终贯地表现得不成体统,有时候连你父亲也在所难免。请原谅。其实,冒犯你也感到痛苦。你本来就为亲人缺点感到难受,经这说,你会越发不高兴。不过你要想想,你和令姐举止优雅,人家非但没有责难到你们俩头上,反而对你们赞赏备至,称许你们见识和性情,这应该使你们感到欣慰
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。