“你准备怎办?离开还是参军呢?”
“真不知道,”他说,“谢谢你
帮助。”
“默里先生,谢谢你巧克力。”
加斯帕在恍惚中离开萨尔兹曼夫人
办公室。他没有回到办公桌前——他必须好好想想。他又
次离开
电台所在
办公大楼。他喜欢纽约
街道:鳞次栉比
高楼大厦、大型
运货卡车、奢华
各类小汽车,以及商店橱窗中亮闪闪
各类展示品。今天,这
切在他眼中都突然失色
。
他走向东河,坐在个可以看得到布鲁克林桥
公园里。
“你家没有那种不能参军宗教信仰吧?”
“爸爸是英军
上校。”
“那就没办法
。”
加斯帕有点相信。“看来
真
得离开
,即便能被《今日》节目组选上,
也无法去就职。”这时他突然产生
个想法,“服完兵役以后他们能让
回《今日》工作吗?”
“只有工作超过年
人才能回到原先
工作岗位。”
“当然是真,”萨尔兹曼夫人悲伤地说,“这里
外籍员工之前也遇到过类似
问题。z.府说如果你想生活在美国、工作在美国,你就应该保护美国。”
“你是在说要去参军吗?”
“这倒也不定。”
加斯帕心里燃起
希望。“还有什
办法?”
“你可以回家啊。军方不会阻止你回国。”
上尉有点生气。“不信
话,你可以自己去查。”
“会去查
。”
加斯帕离开联邦大楼回到办公室。人事部门应该知道这类事情,他可以去问问萨尔兹曼夫人。
他把那盒巧克力交给萨尔兹曼夫人。
“你很乖巧,”她说,“古尔德先生也很喜欢你。”
“这说,
年后
可能连打字员都当不成,是这样吗?”
“确无法保证。”
“如果现在离开美国……”
“你可以回家,但你以后永远无法在美国工作。”
“天啊!”
“这太不合理!你能帮
避免服兵役吗?”
“你有什隐疾吗?平足、肺结核或是心脏上有个洞之类
毛病?”
“基本上不生病。”
萨尔兹曼夫人压低声音说:“想你应该不是同性恋吧?”
“当然不是!”
“他怎说
?”
“只是为对你
推荐谢
。迄今为止,他还没打定主意。但除
你以外,他没考虑其他任何人。”
“太好,但有个小问题希望你能帮
。”他把部队来
信递给萨尔兹曼夫人,“这
定是搞错
吧?”
萨尔兹曼夫人戴上眼镜,读这封信。“哦,亲爱
,”她说,“在你事业发展得这
好
时候却遇上
征兵,真是太不幸
。”
加斯帕不敢相信自己耳朵。“你是说
真
要去服兵役?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。