“后来远近村庄印第安人都到福斯蒂诺·黑桂拉斯
坟上来朝拜。他们要去参加g,m,向
要点他
遗物,
络头发,
片披巾或
块血迹,放进金盒里,抬在他们队伍
前面去参加战斗。于是
们决定挖开他
坟墓,取出他
尸体。可福斯蒂诺
尸体没有
,坟墓是空
。从此出现
许多传说:有人说看见他夜里骑着黑马在山间巡视,让印第安人安稳地睡觉;有人说等印第安人从大山里重返平原时,他会再次骑马走在队伍前面……”
“那是他,看见他
!”
多
想呼喊出来,可是
太激动
,
个字也讲不出来。
村里印第安人打着火把静悄悄地聚拢来,围着空墓穴站成
圈。
人群中走出个青年,长长
脖颈,头上戴顶花边草帽,相貌与奥克达尔
人十分相似,
是说他
眼睛、鼻子和嘴唇与
眼睛、鼻子和嘴唇十分相像。
“纳乔·查莫拉,你有什权利把手伸向
妹妹?”他说,右手握着
把明晃晃
刀。他
技巾
角裹在左手臂上,
角耷拉到地上。
列塔·黑桂拉斯呀,虽然她不愿承认福斯蒂诺是为什死
。”
在奥克达尔,夜里房屋仿佛都很矮小,仿佛被那低矮、被雾气包裹着
月亮压得抬不起身来。
“阿娜克列塔,那首唱父亲
歌说
具死尸
个墓穴,是什
意思?”
问阿娜克列塔。她僵直地站在门口,宛如教堂里神龛中
塑像。
阿娜克列塔摘下灯笼,领着穿过
片玉米地。
“你父亲和福斯蒂诺·黑桂拉斯就是在这里闹翻,”阿娜克列塔解释说,“最后他们决定,在这个人世上他们两人只能留下
个,于是
起动手挖
个墓坑。自从他们决定
拼死活,他们之间
仇恨仿佛消失
,齐心协力地挖坑。坑挖好后,
边
个站着,右手握刀,左手裹着被巾;然后轮流跳过坑去用刀攻击对方,对方只能用披巾自卫并设法让对手掉进坑里。他们
直战到天亮,坑边
松土已沾满鲜血,被踩实
。奥克达尔
印第安人都跑来
,围着这个空墓穴.和两个气喘吁吁、血迹斑斑
年轻人。大家
动不动、
声不吭地等待着上帝
判决,不仅是对福斯蒂诺·黑桂拉斯和纳乔·查莫拉
判决,而且也是对他们今后
命运
判决。”
印第安人群中传来阵骚动
“嗯……纳乔·查莫拉是……”
“那时候大家也把你父亲叫纳乔。”
“谁赢,阿娜克列塔?”
“孩子,还用问吗?查莫拉赢。谁也别抱怨上帝
意图。福斯蒂诺被埋在这里。可胜利给你父亲带来
却是痛苦,就在当天夜里他离开
奥克达尔,再也没有回来过。”
“阿娜克列塔,你说些什呀?这是个空墓穴!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。