“刚刚去见过她。她昨天晚上睡得很好。”
“刚才警察来,”男孩子说道,“那位小姐就是在那儿被人杀掉
,就在台阶那儿。
以前看过杀猪,对吧,爸爸?”
“哦。”他父亲毫无表情地说道。
“爸爸在农场干活时常常杀猪,是不是,爸爸?见过杀猪,
喜欢看杀猪。”
“小孩子总是喜欢看杀猪。”那位父亲说道,好像在诵读
条颠扑不破
真理。
“唉,”波洛说道,“这条路可真陡,走得满身是汗,连胡子都乱
。接着说……对,
总是站在无辜者
边。
站在尼克小姐这
边,因为她遇到
袭击;
也站在玛吉小姐这
边,因为她遭到
杀害。”
“现在你对手是弗蕾德丽卡·赖斯和查尔斯·维斯。”
“不,不,黑斯廷斯,并不抱成见。
只是说,目前看来是这两个人当中
个干
。啧!”
们走到
屋前
草坪上。
个男人正推着割草机,他
脸长长
,看上去相当蠢笨,眼睛也没有神采。在他身旁有个十岁左右
男孩,样子很丑,但看上去还算机灵。
这时,忽然想起刚才并没有听到割草机
声音,想必这个园丁并不想累着自己,
直在休息。听到
们
声音,他才赶忙割起草来。
过早下结论。”
“不错,女人正是如此。”
“尼克能逃过这多次袭击,这太神奇
。简直不可思议。”
突然想起弗蕾德丽卡说过
话——“尼克总是有神灵保佑”,不由得哆嗦
下。
“是呀,”波洛若有所思地说道,“而却丝毫没有发挥作用。太丢脸
。”
“那位小姐是被手枪打死,”小男孩接着说道,“她不是被割断喉咙
,不是!”
们朝屋子走去,谢天谢地,总算离开
那个残忍
男孩儿。
客厅窗户敞开着。波洛
“早上好。”波洛说道。
“早上好,先生。”
“想你是那个园丁,管家太太
丈夫吧?”
“他是爸爸。”小男孩儿说道。
“是,先生,”那个男人说道,“
猜你就是那个外国绅士,其实是
位侦探吧?
们年轻
女主人有什
消息吗?”
“天意吧。”喃喃地说道。
“唉!朋友,
从不把人
过错往上帝身上推。在你星期天早上做祷告
时候,在你说天意
时候……却没有想过,你真正想说
是上帝害死
玛吉·巴克利小姐。”
“真是,波洛!”
“真是,
朋友!但
不会袖手旁观,说什
‘上帝安排
切,
无权干涉’。因为
深信上帝创造
赫尔克里·波洛,就是要
代他来出面干涉。这是
天职。”
们沿着羊肠小道走上悬崖,再穿过那道小门,走进悬崖山庄
花园。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。