就在那时道电光划破天空,雷声震动屋顶上瓦片和墙里石头。托比亚惊呼:“闪电落到栎树上!现在烧起来。"他们提着灯笼跑出去,看到大树半边从梢顶到根底都被烧得焦黑,另外半边却完好无损。他们听见匹马在雨中远去蹄声,在个闪电之下,看见裹着斗篷骑士细长身影。“你救们,父亲,”胡格诺教徒们说道,“谢谢,埃泽基耶菜。”
东方天空泛白,已是拂晓时分。
埃萨乌把叫到旁:“说他们都是些蠢货。”他悄悄地对说,“你看在那时候干什。”他掏出把亮晶晶东西,“当他马拴在马厩里时,把马鞍上金扣钩全都取下来。说他们是笨蛋,都没有想到。”
埃萨马这种做法不喜欢,他家里人那些家规却今敬畏,那宁愿自己个人呆着。到海边去拾海贝和逮螃蟹。当在块礁石顶上起劲地掏洞里只小螃蟹时,看见身下平静水面映出—把利剑,锋刃正对准头,惊落海里。
“抓住这儿。”舅舅说道。原来是他从背后靠拢。他想叫
有人爱您。但是今天夜里您会受到尊重。”
于爵沉默片刻,然后说道;“埃泽基耶莱,想皈依您宗教."
老人言未发。
“被不可信人们包围着,”梅达尔多继续往下说,“要把他们都遣散,把胡格诺教徒召进城堡。您,埃泽基耶莱先生,将是大臣。将宣布泰拉尔巴为胡格诺教派领地,开始同各基督徒公国交战。您和您家人来当头领。您同意吗,埃绎基耶莱?您能接纳入教吗?”老人挎枪挺胸站着岿然不动;“关于们宗教忘记得太多,因此怎敢劝化他人入教呢!将守在土地上,凭良心生活。您在您领地里坚持您信仰吧。”
子爵单肘支撑着从地上坐起来:“埃泽基耶莱,您可知道,至今还没有考虑对出现在领地之内异端进行裁判呢?要是把你们头颅送给们主教,就会立即得到教廷恩宠。”
“们头还在脖子上长着哩,先生,”老人说道,“而且还有比脑袋更难从们身上移动东西!"
梅达尔多跳立起来并打开大门。“不愿在敌人家里,宁肯睡在那棵栎树下面。”他冒雨蹒跚而去。
老人对大家说:“孩子们,圣书上写着瘸子首先来拜访们。现在他走,来们家小路上空无人。孩子们,不要灰心,或许某天会来个更好过客。”
所有留长胡子胡格诺男教徒和披着头巾女人都垂下头。
“即使没有人来,”埃泽基耶莱妻于补充说,“们也永远留在自己土地上。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。