“而男人,”波洛继续说道,“尤其是艺术家,就不样。”
“艺术!”警司不屑顾地说道,“别老跟说什艺术!从来就理解不,也不想去理解。你真应该看看克雷尔当时正在画画儿,完全是歪嘛!他把那个女孩画得就像是在闹牙疼样,而那些墙上垛口也都是歪歪扭扭。整幅画难看死。那之后很长时间这种印象都挥之不去,甚至还梦到过呢。更要命是它还影响视觉,后来再看垛口和城墙之类东西,都跟那幅画里画样。对,看女人也是!”
波洛微微笑,说道:“尽管你自己还没意识到,但实际上你正是在称颂埃米亚斯·克雷尔伟大艺术成就呢。”
“都是胡扯。为什画家就不能画些让人赏心悦目东西?非要不厌其烦地找那些丑陋无比吗?”
“亲爱,有些人就是能在奇怪地方发现美。”
裂话,他会有多难过。他还强调说,格里尔小姐还很年轻,如果被牵扯上离婚法庭可就不是什小事儿。对此克雷尔先生笑着回答(他定是个冷酷无情人):‘埃尔莎根本就不是这样想,她不会出现在法庭上,们会按照通常方法结这件事情。’”
波洛说:“所以说,像格里尔小姐那样把这件事抖搂出来就更不明智啊。”
黑尔警司说:“哦,你当然知道女人都是这样!恨不得互相掐着对方脖子才过瘾呢,可是无论如何,那种局面对谁来说都不好收拾啊。不能理解克雷尔先生怎就会听之任之。按梅瑞迪斯·布莱克先生说法,他想要完成他画作。你觉得这说得通吗?”
“是,朋友,觉得说得通。”
“但不这看,他这不是在自找苦吃吗!”
“那姑娘确实是个美女,”黑尔说,“妆化得很浓,衣服穿得却少得不能再少。这些女孩儿做派真是有点儿说不过去。别忘,那可还是在十
“那姑娘这样把事情说出来,有可能真把他惹毛。”
“哦,他确生气。梅瑞迪斯·布莱克是这说。如果说他必须画完这幅画,不明白他为什不能拍些照片,然后对着照片画呢?认识个家伙,画水彩风景画,就这干。”
波洛摇摇头。
“不,能够理解克雷尔作为艺术家想法。你必须明白,朋友,也许在那个时候,那幅画对克雷尔来说是唯要紧事。无论他有多想娶那个女孩儿,那幅画都是最重要。这也就是为什他希望能够平稳地度过她到访这几天,不急于把这件事公之于众。而那个女孩儿当然不这看。对女人来说,爱情总是最重要。”
“还不知道这个吗?”黑尔警司有些激动地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。