“亲爱人,”腾格拉尔回答说,“你现在已经醉得差不多
,喝光这
瓶,你就会烂醉
,去喝吧,别来打扰
们
事情,因为这事得动
下脑筋才能冷静地下判断。”
“喝酒!”卡德鲁斯说,“好,那倒不错!这种酒瓶还没有香水瓶子大,
能喝上四瓶,邦费勒老爹,再拿点酒来!”卡德鲁斯用他
酒杯敲着桌子嚷道。
“先生,你刚才说——?”弗尔南多等这段插话
说完就着急
问道。
“刚才说什
来着?
怎
想不起来。卡德鲁斯这个酒鬼把
思路给打断
。”
“爱喝就喝,那些怕酒人就不敢喝,因为他们心里怀着鬼胎,怕给酒勾出来。”卡德鲁斯此时又哼起
当时
首极流行
歌曲
最后两句来:
“已经找到
。”
“什?”
“要杀
那个男
,那个女人曾经对
说,如果她
未婚夫遭到什
不幸,她就会z.sha
。”
“得吧,人都会这
说
,但决不会真
去做
。”
“你不解美塞苔丝,她是说得出来,就做得到
。”
腾格拉尔眼睛
直随着爱德蒙和美塞苔丝,直到他们消失在圣-尼古拉堡
个拐角处才回过头来仔细地观察弗尔南多,弗尔南多已经倒在椅子里,脸色苍白,浑身发抖,卡德鲁斯正在
边含糊地唱歌
边喝酒。
“亲爱
先生,”腾格拉尔对弗尔南多说,“这桩婚事,并不能使人人快活。”
“它使人失望。”弗尔南多说。
“那,你也爱美塞苔丝吗?”
“崇拜她!”
坏蛋个个都喝水,
洪水可以做证人
“先生,你刚才说你很愿意帮忙,就是——”
“对,就是
附带说
句,
帮你
忙,只要唐太斯娶不到你所爱
那个人就算
“傻瓜!”腾格拉尔自言自语地说,“只要唐太斯当不上船长就行,她z.sha不z.sha跟有什
关系?”
“如果美塞苔丝死,”弗尔南多语气坚决地说,“那
也情愿死。”
“这就是所说
爱情!”卡德鲁斯说,他
口齿比刚才更加含糊不清
,“这是爱情!,否则
就不知道爱情究竟是什
。”
“喂,”腾格拉尔说,“看你倒是个老实人,活该
倒霉,
倒愿意帮你
忙,可是——”
“喂,”卡德鲁斯说,“可是什?”
“你爱上她很久吗?”
“从第次见她,
就爱上她
。”
“既然这样,那你为什
不去想个补救
办法。见鬼,
想不到你们迦太人会这样窝囊。”
“你叫怎
办”弗尔南多说。
“怎
知道?这是
事吗?又不是
爱上
美塞苔丝小姐——是你。‘找吧,’福音书上说,‘你总会找到
。’”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。