“是。”
“再真不过!看!就在这儿。”
那女人对它凝视会儿,然后用种沉闷声音说:“说不定是假呢。”
卡德鲁斯吃惊,脸色立刻变白。“假”!他自言自语地说。“假!那个人为什要给颗假钻石呢?”
“可以不花钱而得到你秘密呀,你这笨蛋!”
生,”卡德鲁斯怯生生地伸出只手,用另外那只手抹掉他额上汗珠,“噢,先生您可别拿个人快乐或失望开玩笑!”
“知道快乐和失望是怎回事,从来不拿这种感情开玩笑。拿去吧,只是,有个交换条件-”卡德鲁斯本来已经碰到那粒钻石,听到这句话便又缩回手来。教士微笑下。“有个交换条件,”他继续说道,“请把莫雷尔先生留在老唐太斯壁炉架上那只红丝带织成钱袋给,您告诉过它还在您手里。”
卡德鲁斯愈来愈惊异,他走到只橡木大碗柜前面,打开碗柜,拿出只红丝带织成钱袋给教士,钱袋很长很大,上面有两个铜圈,从前镀过金。教士手接过钱袋,手把钻石交给卡德鲁斯。
“噢!您简直是上帝派来人,先生,”卡德鲁斯喊道,“因为谁都不知道爱德蒙曾把这颗钻石给您,您完全可以自己留起来。”
“看来,”教士自言自语说道,“你是会这样做。”他站起身来,拿起他帽子和手套。“好,”他说,“那,您所告诉切完全是实情,完全可以相信?”
卡德鲁斯在这个念头重压之下,时弄得面无人色。
“噢
“看,教士先生,”卡德鲁斯回答说,“这个角落里有个圣木十字架,架子上是老婆《圣经》。请打开这本书,可以把手按在十字架上,对着它发誓,凭灵魂得救,凭个基督徒信仰,发誓说:所告诉您切都是事实,就象人类天使在最后审判那天在上帝耳边说那样。”
“很好。”教士从他态度和语气上已相信卡德鲁斯所说确是实情,就说,“很好,希望这笔钱能有益于您!再会!要回到那远离互相残害人类地方去。”
教士好不容易才离开千恩万谢并再挽留卡德鲁斯,他自己开门,走出店外,骑上马,又对客栈老板行个礼,然后就向他来时那条路上去,而那客栈老板则不断地大声喊着再会。当卡德鲁斯回过身来时候,他看到身后站着卡尔贡特娘们,她脸色比以前更白,身体也抖得更厉害。
“所听到那些话确都是真吗?”她问道。
“什!你是说他把那颗钻石只给们吗?”卡德鲁斯问道,他高兴得有点糊涂。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。