“可是,应该考虑下死者,夫人!”维尔
“嗯,阁下,”圣-梅朗夫人想几分钟以后说,“
必须催你赶快办这件婚事,因为
能活
时间很短
。”
“您,夫人?”
“您,亲爱外婆?”维尔福先生和瓦朗蒂娜同时惊喊道。
“知道
在说什
话,”侯爵夫人继续说,“
必须催你赶快办,这样,在她结婚
时候,虽然没有母亲,至少还有
个外婆来为她祝福。
那可怜
蕾妮只剩下瓦朗蒂娜这条命根
,你是早把她忘掉
,阁下。”
“啊,夫人,”维尔福说,“您忘记不能让
孩子没有母亲。”
“跟个雅各宾党徒
孙女儿联姻,他不反感吗?”
“幸而们
内战现在已经结束
,母亲,”维尔福说。
“他父亲去世时候,伊皮奈先生还只是
个小孩子,他对诺瓦蒂埃先生知之甚少,瓦朗蒂娜将来和他相处,即使不愉快,也可以无所谓。”
“这门亲事配不配?”
“各方面都配。”
孩子,不是!”圣-梅朗夫人说,“但
等你等得不耐烦
,
等你差人去找你
父亲来。”
“父亲?”瓦朗蒂娜不安地问。
“是,
想跟他谈
谈。”
瓦朗蒂娜不敢违背外祖母意思,而且她也不知道她要谈
是什
事。过
会儿,维尔福进来
。
“阁下,”圣-梅朗夫人开门见山地说,象是怕她时间不够用似
,“写信告诉
说,已经在为这个孩子准备婚事
?”
“继母决不是母亲,阁下。但这不是们要谈
,
们只谈瓦朗蒂娜
婚事。
们不要去打扰死者吧。”
这些话说得非常急促,她谈话似乎有点象呓语
。
“这件事定照您
意见办理,夫人,”维尔福说,“尤其是您
意见正巧和
致。伊皮奈先生
到巴黎——”
“亲爱
外婆,”瓦朗蒂娜插进来说,“应当想
想外公刚去世。您不会愿意
在这样不吉利
时候结婚
吗?”
“孩子,”老太太厉声喊道,“别理会那些陈规俗套,它们只会使优柔寡断
人延迟建立他们
未来生活。
也是在
母亲
灵床前面结婚
,而
并没有因此减少
快乐。”
“那个年轻人怎样?”
“很得大家赞许。”
“他为人和不和气?”
“他是所认识
最优秀
年轻人之
。”
在他们谈话期间,瓦朗蒂娜始终保持着沉默。
“是,夫人,”维尔福回答,“不仅是准备,而是已经按排妥当
。”
“你意中女婿是弗兰兹-伊皮奈先生?”
“是,夫人。”
“他父亲是
们
人就是在逆贼从厄尔巴岛逃回来
前几天被人暗杀
伊皮奈将军吗?”
“正是。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。