“但现在是在服丧期呀!”弗兰兹迟疑地说。
“请放心,”维尔福回答。“舍下对于礼制决不会疏忽。在那三个月服丧期里,维尔福小姐可以到圣-梅朗去,住在她庄园里,
说‘她
庄园’,因为那处产业已经属于她
。
在个星期之内,如果您愿意
话,就可以在那儿成婚,
们不铺张,也不请客。圣-梅朗夫人希望她
外孙女儿在那里结婚。婚礼完毕以后,阁下,您就可以回到巴黎来,而您
妻子则由她
继母陪她
同度过她
服丧期。”
“就按您意见吧,阁下。”弗兰兹说。
“那,”维尔福先生答道,“请稍候,半小时以后,瓦朗蒂娜就可以到客厅里来。
派人去请狄思康先生,
们在分手以前先把婚约读
遍,签字以后,今天晚上维尔福夫人就陪瓦朗蒂娜到她
庄园去,
们在
星期之内去那儿,给你们完婚。”
可以,阁下。”弗兰兹回答。
“愈早愈好。”
“悉听您吩咐,阁下。
们
起回去好吗?”
“如果那不会扰乱您计划
话。”
“绝对不会。”
“阁下,”弗兰兹说,“有
点请求。”
“什请求?”
“希望阿尔贝-马尔塞夫和莱罗尔-夏多-勒诺能参加这次
签约仪式,您知道他们是
证人。”
“半个
于是这对未来
翁婿就跨进同
辆马车,莫雷尔看着他们经过,心里非常烦燥、这种烦躁是有理由
。维尔福和弗兰兹回到圣-奥诺路。检察官不去看他
妻子和女儿,急急地走进他
书房,让年轻人坐在椅子上。“伊皮奈先生,”他说,“允许
提醒你,虽然乍
看也许会觉得现在这个时间选择得非常不合适,但
们是应该服从死者
旨意。圣-梅朗夫人在她
灵床上所表示
旨意,就是,瓦朗蒂娜
婚事不要耽搁。您知道,死者
切事务都已办理得井井有条,在她
遗嘱里,她把圣-梅朗家
全部财产都留给
瓦朗蒂娜;律师昨天把那些文件给
看过
,
们可以凭此详详细细地草拟婚约。公证人就是圣-奥诺路波伏广场
狄思康先生。”
“阁下,”伊皮奈先生答道,“瓦朗蒂娜小姐现在正非常悲痛,也许她还没有想到出嫁事情,真
,
担心——”
“瓦朗蒂娜最愉快事情,”维尔福先生插进来说,“莫过于完成她外婆
遗训,那方面不会有什
阻碍,
向您保证。”
“既然如此,”弗兰兹答道,“这
方面也不会有什
阻碍,时间尽可以随您安排,这件事情
已经答应过,
很高兴能履行
自己
诺言。”
“那,”维尔福说,“
切都准备好
,婚约本来在三天以前就可以签订。不用再等
,
们今天就可以签订婚约。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。