“噢!这是极力要求得来
:
们对他们
让步已经够多
,他们应该在那
点上对
们让步
。”
“相隔几步?”
“二十步。”
个可怕
微笑掠过伯爵
嘴唇。“莫雷尔,”他说,“不要忘记你刚才所看到
切。”
“看来,阿尔贝唯能逃命
机会,就只有在你临时情绪激动
情况下
。”
“莫雷尔,”伯爵说,“从来没有见过打枪吧?”
“从来没有。”
“嗯,们还有时间,瞧。”基督山拿起那支美塞苔丝进来时握在手里
手枪,把每
张梅花爱司钉在靶板上,他接连开
四枪打掉
梅花
四边。
每射枪,莫雷尔
脸就苍白
次。他察看基督山用来造成这种神妙奇术
弹丸比绿豆还小。“真是太令人吃惊
”
他说,“看,艾曼纽。”然后,他转过去对基督山说,“伯爵,看在上帝面上,
求你不要杀死阿尔贝!他有
个可怜母亲。”
“你还怀疑什呢?”
“不,那次挑战是在大庭广众这下进行,现在每
个人都已经在谈论这件事
。”
“怎样?”
“嗯,希望换
种武器,用长剑代替手枪,手枪是不长眼睛
。”
“他们同意吗?”基督山急切地问,他
心里怀着
种令人无法觉察
希望之光。
,阿尔贝不是你朋友吗?”
“们只是相识而已,伯爵。”
“你不是初次见到那
天见到他
吗?”
“是,不错,要不是你提醒
,
已记不得
。”
“谢谢你,莫雷尔。”然后按下门铃,“喂,”他对进来
阿里说,“把这个拿去送给
律师。这是
遗嘱,莫雷尔。
死
以后,打开看。”
“会激动?”基督山说。
“或许是出于你宽容,
朋友,你是非常杰出
位射手,
或许想说
句对旁人说就显得荒谬可笑
话
“你说得对,”基督山说,“而却没有。”说这句话
口气使莫雷尔打
个寒颤。
“你是受挑衅方,伯爵。”
“当然,这是什意思呢?”
“就是你将先开枪。”
“先开枪?”
“没有,因为你剑术是太好
。”
“啊!是谁出卖?”
“那个被你击败剑术教师。”
“而你失败。”
“他们断然拒绝。”
“什!”莫雷尔说,“你死?”
“是,
不是应该先准备好吗?亲爱
朋友?你昨天离开
以后又去做些什
呢?”
“到托多尼俱乐部去,那儿,正如
所预料那样,
找到
波尚和夏多-勒诺。
向你坦白承认
是去找他们
。”
“为什,不是
切都安排好
吗?”
“听说,伯爵,这件事很严重,而且无法避免
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。