“不可能忘掉这夜
。”
“不是不可能;振作起来,男子汉。两小时以前你以为你像鲱鱼
样死
,现在你却活着,还说着话。哪!——卡特已经给你包扎好,或者快好
;
会儿就可以把你打扮得整整齐齐
。简,”(他回来以
“可是在这种情况下,你能怎办呢?”梅森回答。“哦,真可怕!”他哆嗦着补充说。“
没料到,
开始她看上去那
安静。”
“警告过你,”他
朋友答道;“
说过——走近她
时候要小心。再说,你很可以等到明天,让
跟你在
块儿;今晚就去见面,而且是
个人去,那简直是糊涂。”
“以为
可以做点有益
事。”
“你以为!你以为!是,听你说话真叫
不耐烦,可是,你已经吃
苦;你不听
劝告,多半是要吃苦
;所以,
不再说什
。卡特——快!——快!太阳马上要升起来
,
得把他打发走。”
“马上就好,先生;肩膀刚包扎好。得看看胳臂上
另
个伤口;
想,这儿她也咬
。”
内。”
“可他是不是适宜动呢,先生?”
“这没有疑问;又不是什重伤,他容易紧张,必须让他振作起精神来。来,着手工作吧。”
罗切斯特先生把厚厚窗帘拉开,把荷兰遮帘推上去,尽可能让日光全照进来。看到黎明早已来临,
道道玫瑰色霞光已照亮东方,
又惊又喜。于是他走近医生已在治疗
梅森。
“好朋友,你怎
样?”他问。
“她吸血;她说她要把心里
血吸干,”梅森说。
看见罗切斯特先生在发抖,
种奇怪
明显
嫌恶、恐怖、憎恨
表情把他容貌歪曲得几乎变
形;可是他只是说:
“好,别说话
,理查,别去管她那莫名其妙
话
;别再重复它。”
“但愿能把它忘,”他回答。
“你离开这个国家就会忘掉
;等你回到
西班牙城,你就可以当她死
,埋
——或者不如说,你压根儿就不必去想她。”
“怕她送
命
。”是那微弱
回答。
“绝不会!——拿出勇气来!两个星期以后今天,你就会完全复原
,你流
点血;只此而已。卡特,告诉他没有危险,让他放心。”
“可以凭着良心这
说,”卡特说,这时候,他已经解开绷带,“不过,
但愿早点来这儿,他就不会流这
多血
——可这是怎
回事?肩上
肉不但像是给割掉
,还像是给撕掉
。这伤不是刀捅出来
,而是牙咬出来
!”
“她咬,”他喃喃地说。“罗切斯特先生从她手里夺走刀
时候,她像只雌老虎似
撕咬着
。”
“你不该让步,你应该立即就跟她搏斗,”罗切斯特先生说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。