“哦,告诉,先生!人人都知道你去干什。”
“你得看看马车,简,还得告诉它给罗切斯特太太坐,是不是正合适;她靠在那些紫色软垫上会不会像波狄西亚女王(3)。简,但愿在外貌上能再配得上她点儿。你既然是个仙女,那你现在就告诉吧——你不能给道符咒,或者服媚药,或者诸如此类东西,让变成个美男子吗?”
(3)波狄西亚女王,古代不列颠南部布立吞人勇敢女王,曾与罗马军作战,于公元六二年z.sha。
“这是魔术力量办不到,先生。”在心里接着想:“所需要符咒只是充满爱情眼睛;在这种眼睛看来,你已经够美
想是过来,虽然不知道是以什方式过来,几乎不知道自己动作,心只想显得镇静,尤其是想控制脸上正在活动肌肉——感到肌肉正在蛮横无理地违反意志,竭力要表示决定掩盖东西。不过,戴着面纱——它正好放下来;还可以设法体面而镇静地行动。
“这是简·爱吗?你是从米尔考特来,步行来吗?真是——又是你个花招;不派人来要车子,却像个普通人沿着大街小巷噔噔噔地走来,像个梦幻或影子似随着暮霭偷偷来到你家附近。见鬼,你这个月里干些什?”
“跟舅妈在块儿,先生,她去世。”
“真是个简式回答!愿善良天神保护吧!她是从另个世界——从死人住处来;而且在暮色苍茫中遇见个人在这儿时候,居然还这告诉!要是敢话,可就要摸摸你,看你到底是真人还是影子,你这小鬼!——不过,倒是宁可到沼泽地里去抓蓝色ignisfatuus(2)。真是个玩忽职务人!玩忽职务人!”他停忽儿又补上说。“离开整整个月;把忘得干二净,定。”
(2)萤火虫。
知道和主人重逢会是快乐。虽然担心他马上就要不再是主人,而且知道在他心目中算不什,这些都破坏重逢快乐,可是罗切斯特先生(至少认为这样)却直有着使人快乐巨大力量;只要尝尝他撒给这样个迷途陌生鸟儿碎屑,就已经是快乐地享受盛宴。他最后说话是个安慰;意思似乎是说,忘不忘记他,对他来说,还有点重要呢。他还把桑菲尔德说成家——但愿它是家!
他没离开阶梯,也不大想请他让过去。不会,就问,他是否去过伦敦。
“去过;想你是靠千里眼看到吧。”
“菲尔费克斯太太在封信里告诉。”
“她有没有告诉你去干什?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。