让住宿,或者把
看做骗子,倒还不如说是因为你刚才看
没有铜子儿,没有房子,就责备
。世界上有
些最好
人,像
样
无所有;要是你是个基督徒
话,你就不应该认为贫穷是
个罪过。”
“再不应该这样,”她说,“圣约翰先生也是这
对
说
;
知道
错
——可是
现在对你
看法跟以前完全不同
。你看上去是个真正体面
小人儿。”
“行——
现在原谅你
。握握手吧。”
她把那沾着面粉、长着老茧手放在
手里,另
个更加真诚
微笑照亮
她那粗糙
脸;从那时候起,
们就成
朋友。
汉娜显然很喜欢谈话。在拣果子、她和面准备做饼
时候,她继续给
讲各种各样
琐事:关于她
已故
男主人和女主人
,关于“孩子们”(她这样称呼年轻人)
。
她说,老里弗斯先生是个非常朴实人;但是,是
位绅士,出身于最古老
家族。泽庄
造好就属于里弗斯家;她断定说,“它有二百来年
历史
——尽管看上去只是
所简陋
小房子,根本不能和在下面莫尔顿谷奥立佛先生
华丽住宅相比。可是她记得,比尔·奥立佛
父亲是个针匠师傅;而里弗斯家,在从前亨利时代就已经是乡绅
,任何人看
看莫尔顿教堂法衣室里
登记簿就可以知道。”不过,她承认:“老东家跟别人
样——没什
大
不起
地方;发疯似地爱打猎,爱种种庄稼什
。”女主人就不同
。她看很多书,非常用功;“娃娃们”就像她。在附近这
带没人像他们,以前也没有;他们喜欢读书,三个都喜欢,几乎从会说话
时候起就喜欢;他们
直是“有他们自己
性格”。圣约翰先生
成人就进
学院,当上
牧师;两个姑娘
离开学校,就去找职位当家庭教师;因为她们告诉过她,她们
父亲几年前由于信托
人破
产,损失
很多钱;他现在没钱,不能给她们财产,她们只得自己去挣钱
。长久以来,她们很少在家里,现在只是因为父亲去世才回来住几个星期;不过她们真是喜爱泽庄和莫尔顿,喜爱周围所有这些荒原和小山。她们到过伦敦和许多别
大城市;可是她们总是说没有
个地方像家里这
好;而且她们俩意气相投——从不闹翻,也不争吵。她从来不知道哪儿还有这样团结
心
人家。
拣好醋栗,问她两位小姐和她们
哥哥在哪儿。
“上莫尔顿散步去,不过,半小时就要回来用茶点。”
他们在汉娜给他们指定时间之内回来
;他们从厨房门进来。圣约翰先生看见
,只是鞠
躬就打
身旁走过去
;两位小姐停
下来;玛丽用几句话和蔼而平静地表示,她看到
能下楼来感到
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。