与此同时,蒂姆和罗莎莉·奥特本也在谈论着她。蒂姆刚才直在半开玩笑地诅咒自己运气。他健康状况还不至于到真正危险地步
“夫人,可否给解释下‘fey’这个字是什意思?”
阿勒顿夫人看上去有些惊讶。她跟波洛正艰难而缓慢地朝可以俯瞰第二大瀑布岩石走去。其他人大部分都骑着骆驼,但是波洛觉得坐在骆驼上跟在船上样晃动不安,阿勒顿夫人则认为此事有关尊严。
他们前天晚上抵达瓦迪·哈勒法。今天早上,两艘汽艇把所有游客都载到第二大瀑布来,只是少理查蒂先生,他坚持要去个叫塞纳姆偏僻地方探险。他解释说,那个地方是阿蒙尼姆赫特三世时期努比亚门户,那里还有块石碑,记载着进入埃及黑人必须缴纳关税。为阻止这种个人行动,导游用尽各种方法,但毫无效果。理查蒂先生下定决心,拒绝各种反对意见:()这次冒险不值得;(二)他无法去那里探险,因为不可能弄到汽车;(三)找不到能完成旅行汽车;(四)汽车价格太贵。对第种意见,理查蒂先生嗤之以鼻,对第二种意见表示怀疑,对于第三种意见他说自己可以去找车,而关于第四种意见他说自己能流利地用阿拉伯语讨价还价。最终,理查蒂先生还是走——鬼鬼祟祟地离开,以防其他些游客也想效仿他,擅自改变旅游路线。
“Fey?”阿勒顿夫人歪着头,思索着答案,“呃,这是个苏格兰单词,意思是乐极生悲,你知道,过于美好都是不现实。”
她越说越多,波洛专心地听着。
“谢谢你,夫人,现在明白。昨天你那说时候觉得很奇怪——多伊尔夫人逃过劫之后。”
阿勒顿夫人微微颤。“那真是生死攸关刻。你觉得是那些小黑孩滚着玩吗?全世界男孩都喜欢玩这个——倒不是真想要伤害谁。”
波洛耸耸肩。“有可能,夫人。”
他换个话题,说起马略卡,并从访问观点提出各种实际问题。
阿勒顿夫人现在非常喜欢这个小个子男人——可能部分是出自矛盾心理。她觉得蒂姆总是想办法破坏她和波洛友谊,武断地把波洛概括成“最坏粗人”。但她可不觉得他是个粗人。她猜测可能是波洛奇异外国服饰造成儿子偏见。她觉得波洛是个有智慧、能激励别人同伴,并且富有同情心。她认为自己可以信任他,所以忽然就把自己不喜欢乔安娜·索思伍德想法和盘托出。说完之后,她轻松很多,而且,为什不能说呢?波洛不认识乔安娜——也许永远都不会跟她见面。为何不从那种让自己备受折磨妒忌心中解脱出来?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。