“看不出有什
理由拒绝回答你
问题。在她于去年八月签订
最后
份遗嘱中,将
些琐碎
遗产留给用人,除
这些类似
条款,她把全部财产留给
继子,约翰·卡文迪什先生。”
“那不是——卡文迪什先生,请原谅问个问题——对她另外
个继子劳伦斯·卡文迪什先生太不公平
吗?”
“不,不这
认为。你瞧,根据他们父亲
遗嘱
“收到
,可是信上没说什
,只是说让
今早过来找她,因为她有件重要
事情想听听
意见。”
“她暗示你可能是什事吗?”
“很遗憾,没有。”
“真遗憾。”约翰说。
“太遗憾。”波洛认真地表示同意。
“明白
。”
约翰表情轻松点。这让
很不解,他不应该这样啊。
“要是你不反对,”韦尔斯先生继续说,“那就在星期五吧。那们就有充足
时间写医生报告
。是今天晚上验尸吗?”
“是。”
“你方便吗?”
现在不说这个!”
们跟着约翰走进他
书房,关上
门。
韦尔斯先生是个讨人喜欢中年人,眼睛敏锐,长着
张典型
律师嘴巴。约翰介绍
下
们两个人,并解释
们在这儿
原因。
“你要知道,韦尔斯,”他补充说,“这是绝对保密。
们仍然希望最后不用进行任何调查。”
“正是如此,正是如此。”韦尔斯先生温和地说,“真希望们能使你免受聆讯
痛苦和宣扬。可没有医生
死亡证明,就不得不这
做
。”
片沉默。波洛出神地思索
几分钟,最后转向律师。
“韦尔斯先生,有件事情想请教你——就是,如果不违反你
职业规则
话。英格尔索普太太去世
,谁将继承她
财产?”
律师犹豫片刻,回答说:
“马上就会公布财产事,如果卡文迪什先生不反对
话——”
“不反对。”约翰插嘴说。
“没问题。”
“亲爱卡文迪什,
就无须多说
对这不幸
悲剧有多悲痛
。”
“你能帮助们弄清楚这件事吗,先生?”波洛插嘴说,
们进来之后,他还是头
次说话。
“?”
“是。
们听说英格尔索普太太昨天晚上给你写信
。今天早上你应该收到
。”
“是呀,也是这
认为
。”
“包斯坦是聪明人。相信,他是毒物学
权威。”
“确实是。”约翰说,表情有点僵硬。接着,他很含糊地补充道:“们是不是都要出庭作证——
是说,
们所有人?”
“你们,当然——还有——嗯——英格尔索普——嗯——先生。”
稍微顿顿,律师继续缓缓地说:“任何
个证据都能简单地证实,只是个形式问题。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。