“然而,朋友,就是英格尔索普太太。因为要证明这个事实别无他法:在年中最热那段时间某天,英格尔索普太太吩咐仆人在她房间里生火。”
大喘口气。们太蠢,居然从没想到那火是那不协调。波洛继续说道:
“先生,那天在阴凉处温度是华氏八十度,可英格尔索普太太却吩咐点起火!为什?因为她想烧掉什东西,又想不出别办法。因为在斯泰尔斯实行战时节约政策,张废纸都不准扔掉。因此像遗嘱这厚文件也无法烧掉。听说英格尔索普太太房间里生火时候,仓促地得出结论,这是烧某些重要文
就在卡文迪什太太门外。自己则跟警察道去死者房间,在那里故意装作不小心推倒前面提到那张桌子,可发现,正如所料,黑斯廷斯先生什动静都没听见。这更让相信,卡文迪什太太说惨剧发生时候她正在自己房间里穿衣服,这是假话。其实,坚信,报警声响时候,卡文迪什太太正在死者房间里,而绝不是在自己房间。”
飞快地扫玛丽眼,她脸色极其苍白,却仍然面带微笑。
“下面解释下这个假设——卡文迪什太太在她婆婆房间里。们可以说她正在找什东西但没找到。忽然,英格尔索普太太醒,令人惊恐地发起病来。她伸出手臂,打翻床头柜,接着拼命按响电铃。卡文迪什太太吓得手中蜡烛都掉下来,蜡烛油溅到地毯上。她捡起蜡烛,急忙缩进辛西亚小姐房间,关上门。她匆匆跑进过道,因为不能让仆人发现她在那儿。但是太晚!连接房子两端走廊那里已经传来脚步声。她能怎办?她转念想,赶紧回到辛西亚小姐房间里,并且摇醒她。匆忙中被惊醒家人挤在过道里,全都忙着拍打英格尔索普太太房门。没人会想到卡文迪什太太没和其他人起过来,但是——这非常重要——能判定没人看见她从另侧过来。”他看着玛丽·卡文迪什,“说得对吗,太太?”
她点点头。
“你说得很对,先生。你知道,如果能想到透露这些情况对丈夫有哪怕点儿好处话,早就这做。但觉得这跟他是否有罪没有关系。”
“在某种意义上,是正确,太太,但是这能消除心中很多错觉,而且能让直接看到其他事情真正意义。”
“遗嘱!”劳伦斯叫起来,“那是你,玛丽,烧遗嘱?”
她摇摇头。波洛也摇摇头。
“不,”他平静地说,“只有个人有可能烧掉那份遗嘱——英格尔索普太太自己!”
“不可能!”大声说,“她那个下午刚刚写好!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。